Acogemos con beneplácito el nombramiento de un Coordinador independiente con la categoría de Subsecretario General. | UN | ونرحب بتعيين منسِّق مستقل لتنسيق الأمن برتبة أمين عام مساعد. |
A este respecto exhorta a que haya una mayor coordinación entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد فهو يدعو إلى مزيد من التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسِّق الأمم المتحدة لشؤون الأمن. |
Noruega no considera justificado que se aplace el examen de la solicitud de 58 nuevos puestos de Coordinador de seguridad formulada por el Secretario General. | UN | وهي لا تجد مبرراً لإرجاء طلب الأمين العام 58 منسِّق أمن جديد. |
Los exámenes se realizan a nivel local en colaboración con las oficinas del Coordinador residente de las Naciones Unidas y los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | وتجرى عمليات الاستعراض محليا بتعاون مع مكاتب منسِّق الأمم المتحدة المقيم وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الجلسة سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | ورأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Cada una de las organizaciones debería contar con un Coordinador encargado de todo el Acuerdo. | UN | وينبغي أن يكون لكل منظمة منسِّق واحد بشأن الاتفاق برمّته. |
Cada una de las organizaciones debería contar con un Coordinador encargado de todo el Acuerdo. | UN | وينبغي أن يكون لكل منظمة منسِّق واحد بشأن الاتفاق بأجمعه. |
Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio y personal de la OCENU | UN | منسِّق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وموظفو مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص بالأراضي المحتلة |
El nombramiento de un Coordinador Especial para el tema 5 una vez que la Conferencia haya iniciado su trabajo sustantivo. | UN | تعيين منسِّق خاص معني بالبند 5 ما إنْ يَشرع مؤتمر نزع السلاح في العمل الموضوعي. |
Coordinador de Investigaciones, Oficina Anticorrupción, Ministerio de Justicia | UN | منسِّق التحقيقات، مكتب مكافحة الفساد، وزارة العدل |
Basil Yousuf Coordinador, Iniciativa para la recuperación de activos robados; Asesor jurídico, Departamento de Asuntos Jurídicos, Comisión de Integridad | UN | منسِّق المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، مستشار قانوني، هيئة النـزاهة، دائرة الشؤون القانونية |
Coordinador de proyectos de capacidad del sector público; Secretario de Reforma Impositiva; Comisionado Adjunto. | UN | منسِّق مشاريع قدرة القطاع العام؛ أمين الإصلاحات الضريبية؛ نائب مفوَّض |
Se sigue estudiando la posibilidad de designar a un Coordinador para las cuestiones relativas al multilingüismo entre los puestos existentes en la Organización. | UN | ولا يزال قيد النظر موضوع تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة. |
A petición de la Oficina de lucha contra la trata, la Dirección de Policía nombró a un Coordinador de la lucha contra ese delito. | UN | وبناءً على طلب من مكتب مكافحة الاتجار بالبشر قامت مديرية الشرطة بتعيين منسِّق لمكافحة الاتجار بالبشر في المديرية. |
La coordinación de la asistencia humanitaria es responsabilidad del Coordinador del Socorro de Emergencia. | UN | فتنسيق المساعدة الإنسانية هو من مسؤولية منسِّق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
30. El Coordinador de la Iniciativa StAR presentó información actualizada sobre la labor de la Iniciativa, y mencionó que había sido prorrogada recientemente. | UN | 30- وقدَّم منسِّق مبادرة ستار معلومات محدَّثة عن عمل المبادرة. وأشار إلى أن المبادرة قد شهدت توسعاً في الآونة الأخيرة. |
- El establecimiento de coordinadores de género en cada Ministerio y, más generalmente, en el seno de la administración pública; | UN | - استحداث وظيفة منسِّق لنوع الجنس في كل وزارة، وداخل الإدارة العامة بوجه عام؛ |
39. El moderador invita a los panelistas a describir las medidas que han adoptado para crear un ambiente propicio, algo fundamental para la industria verde. | UN | 39- ودعا منسِّق حلقة النقاش المتناظرين إلى وصف الخطوات التي اتبعوها لإيجاد بيئة مساعدة لها أهمية حاسمة في بناء صناعة خضراء. |