"منشورات اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • publicación de las Naciones Unidas
        
    • las publicaciones de las Naciones Unidas
        
    • de publicaciones de las Naciones Unidas
        
    • de las Naciones Unidas sobre
        
    • United Nations
        
    • publicaciones de la Organización
        
    El informe completo, con los anexos científicos, aparecerá como publicación de las Naciones Unidas. UN أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر على شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    La Oficina presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de publicación de las Naciones Unidas. UN ويقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة.
    El informe completo, con los anexos científicos, aparecerá como publicación de las Naciones Unidas. UN أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر في شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    La Oficina presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de publicación de las Naciones Unidas. UN ويقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة.
    Se ha de evitar que las publicaciones de las Naciones Unidas se limiten a reproducir información a la que tienen alcance fácilmente los Estados Miembros. UN وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
    El informe completo de 1994 del UNSCEAR, con los anexos científicos, aparecerá como publicación de las Naciones Unidas. UN وسيصدر تقرير اللجنة الكامل لعام ١٩٩٤، بما فيه المرفقان العلميان، كمنشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    El informe completo aparecerá más adelante como publicación de las Naciones Unidas. UN وسوف يصدر التقرير كاملا فيما بعد بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة للمبيع.
    Posteriormente aparecerá en su forma definitiva como publicación de las Naciones Unidas. UN وسيصدر التقرير فيما بعد في شكله النهائي بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    5 Estudio Económico Mundial, 1992 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.92.II.C.1). UN )٥( دراسة استقصائية اقتصادية عالمية، )منشورات اﻷمم المتحدة ، رقم المبيع (E.92.II.C.1.
    Africa Recovery es la única publicación de las Naciones Unidas que ha recibido este premio. UN وفصلية " انتعاش افريقيا " هي الوحيدة من بين منشورات اﻷمم المتحدة التي نالت هذه الجائزة.
    c. Se preparó el Statistical Yearbook CD-ROM de las Naciones Unidas y se ha distribuido como publicación de las Naciones Unidas para la venta. UN ج - وضعت " الحولية اﻹحصائية المتوفرة على قرص مدمج للقراءة فقط " ، وصدرت بوصفها من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للمبيع؛
    5 Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo - 1989, (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.89.IV.2). UN )٥( " الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في عملية التنمية، ١٩٨٩ " )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.89.IV.2(.
    2. Pide al Secretario General que disponga la reproducción del estudio como publicación de las Naciones Unidas y que le dé la más amplia difusión posible; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضع ترتيبات لاستنساخ الدراسة في شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة وأن يعممه على أوسع نطاق ممكن؛
    1 World Population Prospects, 1990 (publicación de las Naciones Unidas (ST/ESA/SER.A/120), número de venta: E.91.XIII.4), pág. 140. UN )١( التوقعات السكانية في العالم، ١٩٩٠ )منشورات اﻷمم المتحدة (ST/ESA/SER.A/120، رقم المبيع E.91.XIII.4، الصفحة ١٤٠.
    Si bien la recomendación de la DCI refleja efectivamente las características especiales del programa de publicaciones de las Naciones Unidas, se considera que es excesivamente restrictiva; una publicación de las Naciones Unidas puede ser útil a un amplio círculo de lectores y tal vez pudiera serlo aún más si se distribuyera en forma gratuita en vez de ser editada como publicación para la venta. UN وفي حين أن توصية وحدة التفتيش المشتركة تعكس بحق السمات الخاصة لبرنامج منشورات اﻷمم المتحدة فإنها تعتبر توصية مقيدة دون داع؛ فمن الممكن أن يكون منشور لﻷمم المتحدة ذا قيمة لقاعدة عريضة من القراء ومع ذلك فإنه من الملائم أن يوزع بالمجان بدلا من إصداره كسلعة قابلة للبيع.
    Si bien la recomendación de la DCI refleja efectivamente las características especiales del programa de publicaciones de las Naciones Unidas, se considera que es excesivamente restrictiva; una publicación de las Naciones Unidas puede ser útil a un amplio círculo de lectores y tal vez pudiera serlo aún más si se distribuyera en forma gratuita en vez de ser editada como publicación para la venta. UN وفي حين أن توصية وحدة التفتيش المشتركة تعكس بحق السمات الخاصة لبرنامج منشورات اﻷمم المتحدة فإنها تعتبر توصية مقيدة دون داع؛ فمن الممكن أن يكون منشور لﻷمم المتحدة ذا قيمة لقاعدة عريضة من القراء ومع ذلك فإنه من الملائم أن يوزع بالمجان بدلا من إصداره كمنشور للبيع.
    c/ Consolidated Executive Summaries, ST/CTC/SER.C/5, próxima publicación de las Naciones Unidas. UN )ج( الملخصات التنفيذية الموحدة، ST/CTC/SER.C/5، من منشورات اﻷمم المتحدة المرتقبة لم تصدر بعد.
    11. El Manual del SCN sobre contabilidad integrada del medio ambiente y la economía aparecerá en breve como publicación de las Naciones Unidas. UN ١١ - وفي وقت قريب، سيصدر " دليل نظام الحسابات القومية بشأن المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة " بوصفه منشورا من منشورات اﻷمم المتحدة للبيع.
    El informe de 1977, con anexos científicos, se tituló Sources and Effects of Ionizing Radiation (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.77.IX.1). UN وكان تقرير ١٩٧٧ مع المرفقات العلمية معنونا " مصادر وآثار الاشعاع المؤين " )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.77.IX.1(.
    Se ha de evitar que las publicaciones de las Naciones Unidas se limiten a reproducir información a la que tienen alcance fácilmente los Estados Miembros. UN وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء.
    Nuestro objetivo declarado es trabajar con eficacia en función de los costos y aumentar las ventas de las publicaciones de las Naciones Unidas. UN ويتمثل هدفنا المعلن في تحقيق فعالية تكاليف العمل وزيادة المبيعات من منشورات اﻷمم المتحدة.
    En 2010, se distribuyeron aproximadamente 200.000 ejemplares de publicaciones de las Naciones Unidas a los clientes finales y los distribuidores. UN وجرى توزيع حوالي 000 200 نسخة من منشورات الأمم المتحدة إلى الزبائن النهائيين والموزعين في عام 2010.
    Las publicaciones impresas de las Naciones Unidas sobre población deberían incluir: UN ينبغي أن تتألف منشورات الأمم المتحدة المطبوعة المتعلقة بالسكان مما يلي:
    Se incluye supra bajo el epígrafe United Nations sales publications UN مدرجة أعلاه في " منشورات اﻷمم المتحدة للمبيع "
    La Junta de publicaciones de las Naciones Unidas ha establecido la política general de difusión de las publicaciones de la Organización. UN أما سياسة النشر العامة لمنشورات الأمم المتحدة، فقد وضعها مجلس منشورات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus