"منصب مفوض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el puesto de Alto Comisionado de
        
    • del puesto de Alto Comisionado de
        
    • como Alta Comisionada
        
    • del cargo de Alto Comisionado
        
    • cargo de Comisionado
        
    • es además Comisionado de las
        
    • el cargo de Alto Comisionado de
        
    • como Alto Comisionado
        
    • puesto de Comisionado
        
    • del Comisionado de
        
    • un Alto Comisionado
        
    • del Comisionado para
        
    La idea de crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha sido tema de deliberación en foros de las Naciones Unidas durante prácticamente 50 años. UN لقد ظلت فكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان محل مناقشة في محافل اﻷمم المتحدة لما يقرب من نصف قرن.
    2. Por su resolución 48/141 la Asamblea General creó el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ٢- وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها ٨٤/١٤١ منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    La Asamblea General, en su resolución 48/141, decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Es precisamente en este contexto que Georgia respaldó la creación del puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ومن هذا المنطلق على وجه التحديد جاء تأييد جورجيا ﻹنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    No ha habido jamás una mujer asignada a ninguna de las misiones en el extranjero como Alta Comisionada o embajadora. UN إذ لم تعين امرأة قط في منصب مفوض سامي أو سفير في أي من البعثات خارج البلاد.
    Por consiguiente, Eslovaquia alienta el establecimiento del cargo de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los derechos humanos. UN ومن ثم، تحث سلوفاكيا على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الانسان.
    La Asamblea General, en su resolución 48/141, decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    La Asamblea General, en su resolución 48/141, decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/141، إنشاء منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    369. La Asamblea General, en atención a las recomendaciones formuladas en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, estableció en la resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN اﻹنسان ٣٦٩ - أنشأت الجمعية العامــة، فــي قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بنـاء علــى توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    8. En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General creó el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, entre cuyas funciones más importantes figura la de fomentar la cooperación internacional para promover y proteger los derechos humanos. UN ٨ - وأنشأت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان. ومن العناصر الهامة في ولاية المفوض السامي تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم حقوق الانسان وحمايتها.
    En su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea creó el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y definió sus funciones. UN ففي القرار ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أنشأت الجمعية العامة منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وحددت مسؤولياته.
    369. La Asamblea General, en atención a las recomendaciones formuladas en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, estableció en la resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN ٣٦٩ - أنشأت الجمعية العامــة، فــي قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بنـاء علــى توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Posteriormente le correspondió a mi país, en 1964, proponer la creación del puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وبعد ذلك، اقترح بلدي في عام ١٩٦٤ إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    De conformidad con las recomendaciones de dicha Conferencia, la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones pidió la creación del puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وإعمالا لتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق الانسان، دعت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين، الى إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    En este contexto, me congratulo por el nombramiento de la Sra. Mary Robinson como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN أود في هذا اﻹطار أن أشيد بتعيين السيـــدة ماري روبنسن في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    En nombre de la Unión Europea, me complace felicitar a la Sra. Sadako Ogata por la prórroga tan merecida de su nombramiento como Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وبالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، يسرني أن أهنئ السيدة ساداكو أوغاتا على تمديد تعيينها باستحقاق بالغ في منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    En la Conferencia de Viena sobre Derechos Humanos, hablamos a favor del establecimiento del cargo de Alto Comisionado para los derechos humanos. UN ولقد أيدنا في مؤتمر فيينا المعني بحقوق الانسان إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان.
    Botswana, país cuyo respeto por los derechos humanos no está a la zaga de ningún otro, apoya plenamente la creación del cargo de Comisionado de las Naciones Unidas para los derechos humanos. UN إن بوتسوانا، التي لا يفوقها أحد في احترامها لحقوق الانسان، تؤيد تماما إنشاء منصب مفوض حقوق الانسان.
    Las Islas Georgias del Sur, situadas a unos 1.300 kilómetros al sudeste del grupo de las islas Malvinas (Falkland), y las islas Sandwich del Sur, a unos 750 kilómetros al estesudeste de las Georgias del Sur, son administradas desde las Islas Malvinas (Falkland) como Territorio separado; el Gobernador de las Islas Malvinas (Falkland) es además Comisionado de las islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN وتــدار من جزر فوكلانــد )مالفيناس( أيضا جزيــرة جورجيا الجنوبيــة، وتقع على بعد حوالــي ٣٠٠ ١ كيلو متر جنوب شرق مجموعة جزر فوكلاند، وجزر ساندوتش الجنوبية، وتقع على بعد ٧٥٠ كيلو مترا تقريبا شرقي جنوب شرق جورجيا الجنوبية، كإقليم منفصل؛ ويتولى حاكم جزر فوكلاند )مالفيناس( منصب مفوض جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية.
    Mauricio reitera de la manera más vigorosa posible su respaldo a la recomendación de la Segunda Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos en el sentido de que esta Asamblea encare urgentemente la necesidad de crear el cargo de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los derechos humanos. UN وتود موريشيوس أن تؤكد من جديد، وبأقوى العبارات الممكنة، تأييدها لتوصية المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان بأن تنظر هذه الجمعية على نحو عاجل في ضرورة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان.
    Veintiún Estados de Europa Oriental apoyan plenamente la propuesta del Secretario General de prorrogar el mandato del Sr. Ruud Lubbers como Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados por los dos años siguientes. UN إن إحدى وعشرين دولة من أوروبا الشرقية تؤيد بالكامل اقتراح الأمين العام بتمديد ولاية السيد رود لوبرس في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنتين المقبلتين.
    La Unión Europea celebra igualmente la creación del puesto de Comisionado para los Derechos Humanos en el Consejo de Europa que, a su juicio reforzará la eficacia de las estructuras de control de la organización. UN ويشيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا بإنشاء منصب مفوض مجلس أوروبا لحقوق اﻹنسان وترى أنه سيعزز فعالية هياكل المراقبة في المنظمة.
    Elogió el establecimiento del Comisionado de los Derechos del Niño y expresó su confianza en que se concediese una protección similar a las mujeres. UN وأشادت بإنشاء منصب مفوض حقوق الطفل وأعربت عن ثقتها فيما يخص توفير حماية مماثلة للمرأة.
    Por eso, la idea de crear un Alto Comisionado de derechos humanos debe ser examinada con todo cuidado, sin apresuramientos indebidos que después tengamos que lamentar. UN وبالتالي يجب أن تدرس فكرة استحداث منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان بعناية فائقة ودون أي استعجال مفرط يمكن أن نأسف عليه مستقبلا.
    Es este imperativo democrático el que llevó al Jefe de Estado del Senegal a fortalecer nuestro arsenal institucional, creando el puesto del Comisionado para los Derechos Humanos, puesto para el que se designó a una mujer. UN ومقتضيات الديمقراطية هي التي حفزت رئيس دولة السنغال على تعزيز هياكلنا المؤسسية بإنشاء منصب مفوض حقوق الإنسان الذي تشغله امرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus