Esa maldita abogada, va y lo pone en el estrado y lo culpa por todo. | Open Subtitles | كانت تلك المحققة الحقيرة ستضعه على منصة الشهود وتلومه على كل ما حدث |
Mañana la sentaré en el estrado y quiero prepararla para la interrogación. | Open Subtitles | سوف اضعها على منصة الشهود غدا واريد ان اجعلها جاهزة للأستجواب |
Su propio testimonio en el estrado su porte en esta terrible experiencia muestran el carácter de esta mujer extraordinaria más de lo que cualquier palabra mía podría. | Open Subtitles | ان شهادتها على منصة الشهود واحتمالها لكل هذه المحنة قد طغت على شخصية هذه المرأة المميزة |
Dijiste que si subía al estrado y decía la verdad, todos los que me querían me seguirían queriendo. | Open Subtitles | وقلت بانني اذا وقفت على منصة الشهود وقلت الحقيقة أن كل من أحب سيظل يحبني |
Sr. Vole, debo decirle que no la voy a sentar en el estrado. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب أن أقول لك أننى لن أضعها على منصة الشهود |
No sabes lo que sufrí en el estrado cuando tenía que mirarte y decir que nunca te había amado. | Open Subtitles | الوقوف فى منصة الشهود ، أواجهك و أقول أننى لم أحبك قط |
Es por eso que yo no puedo recordar todo lo que ellos me preguntaban en el estrado, en Denver. | Open Subtitles | لذلك لم أتذكر كا ما سألوني في منصة الشهود بدينفير |
Vamos, póngame en el estrado. Contaré la misma historia. | Open Subtitles | هيا يارجل ضعنى على منصة الشهود وسأقول نفس القصة |
Puede exponer sus argumentos en las declaraciones finales no en el estrado. | Open Subtitles | أوافق يمكنه التعبير عن أرائه بجلسات مغلقة وليس على منصة الشهود |
En el último momento, sacas la verdad al engañar al villano en el estrado. Le das una paliza con la verdad. Sí. | Open Subtitles | وفي آخر دقيقة ، تخرج أنت الحقيقة بخداعك للشاب الحقيقي السيء على منصة الشهود لكمته بشدة مع ظهور الحقيقة أجل |
Mentir en el estrado de testigos tres años antes. ¿Porqué? | Open Subtitles | كذب على منصة الشهود قبل ثلاث سنوات لماذا؟ |
Esta alma saltó sobre el estrado de los testigos y luego golpeo al juez y al alguacil hasta matarlos antes que el oficial de la corte pudiera intervenir. | Open Subtitles | هذه الروح قفزت من منصة الشهود و امسكت بهرواة و شرعت في ضرب القاضي و المأمور حتى الموت |
Mi presencia no habría evitado que te asfixiaras en el estrado. | Open Subtitles | لم يكن بقائي هناك سيمنعك من الإختناق على منصة الشهود |
Ya mintieron por usted en el estrado 10 años atrás. | Open Subtitles | لقد كذبوا من أجلك وهم على منصة الشهود قبل 10 سنوات |
Yo digo que nosotros pongamos a ese hijo de perra en el estrado. | Open Subtitles | أنا ارى أن نضع هذا اللعين على منصة الشهود |
Y dado como es, me cuesta verlo allí en el estrado como un idiota, ¿verdad? | Open Subtitles | و نظرا لمكانته, فمن الصعوبة له أن يجلس في منصة الشهود كالأبله, أليس كذلك؟ |
Porque si lo pones al estrado y el miente, estas cometiendo un delito. | Open Subtitles | لأنك إن وضعته في منصة الشهود وهو يكذب فإنك ترتكب جريمة |
Me prometiste que no sacarías a Gaby al estrado, y lo hiciste. | Open Subtitles | لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود |
Y no uno que viva de declarar en juicios. Quiero que sea real. | Open Subtitles | ليس من النوع الذى يجلس فى منصة الشهود ,بل إلى طبيب جيد |
Cuando subió al estrado en Edimburgo a testificar, el oficial de la Corte, leyó sus especialidades. | Open Subtitles | عندما أخذت إلى منصة الشهود في أدنبره للكلام حول العقل وكاتب المحكمة قرأ مؤهلاتك |
Señor Majumdar, sólo testifique dentro del cubículo de testigos. | Open Subtitles | يرجى منك إذا تريد الادلاء بشهادتك ان تقف على منصة الشهود هذه |
Declaró como testigo que él y la víctima habían tenido relaciones, que él le daba dinero todas las semanas y que iban a contraer matrimonio. | UN | وقام بالشهادة من منصة الشهود وأكد أنه كان على علاقة بالضحية وأنه كان يعطيها نقودا كل أسبوع وكانا ينويان الزواج. |
Saben que soy más peligroso en un estrado que en las calles, ¿no? | Open Subtitles | جميعهم يعلمون أن شخصاً مثلي أكثر خطورة على منصة الشهود مما في الشوارع |