"منطقة الاستكشاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la zona de exploración
        
    • la exploración
        
    • del área de exploración
        
    • el área de exploración
        
    El contratista debe presentar información física, química y biológica para la zona de exploración. UN ويجب على المتعاقد أن يقدم معلومات فيزيائية وكيميائية وبيولوجية عن منطقة الاستكشاف.
    El Contratista, utilizando la mejor tecnología que haya, recopilará los datos básicos de la zona de exploración. UN وعلى المتعاقد أن يحدد خط الأساس البيئي في منطقة الاستكشاف باستخدام أفضل التكنولوجيات المتوفرة.
    La Comisión se centró en dos cuestiones: la extensión de la zona de exploración y el sistema de tasas progresivas. UN وقد ركزت اللجنة على مسألتين هما حجم منطقة الاستكشاف ونظام الرسوم التصاعدية.
    Desde el punto de vista de los posibles inversionistas, los problemas más difíciles consistían en cómo determinar el tamaño de la zona de exploración para que la exploración fuera comercialmente viable, evitando al mismo tiempo situaciones de monopolio. UN ومن وجهة نظر المستثمرين المحتملين، فإن أكثر المسائل صعوبة تتمثل في كيفية تحديد حجم منطقة الاستكشاف بحيث يكون الاستكشاف نافعا من الناحية التجارية مع تجنب حالات الاحتكار.
    iv) ¿Ha presentado el solicitante suficientes datos e información para la designación del área de exploración y del área reservada según se prevé en los artículos 15 y 16 y en el anexo II, sección II? UN ' 4` هل وفّر مقدم الطلب بياناتٍ ومعلومات كافية للتمكين من تعيين منطقة الاستكشاف والقطاع المحجوز حسب المنصوص عليه في المادتين 15 و 16 وفي البند الثاني من المرفق 2؟
    El contratista, utilizando la mejor tecnología disponible, establecerá la línea de base ambiental de la zona de exploración. UN وعلى المتعاقد أن يحدد خط الأساس البيئي في منطقة الاستكشاف باستخدام أفضل التكنولوجيات المتوفرة.
    El formato electrónico del informe presentado por el contratista, un disco compacto, no contiene los seis mapas de geomorfología y los sedimentos del fondo en la zona de exploración pertinente de la IOM. UN وقدم المتعاقد أيضا نسخة التقرير الإلكترونية على قرص مدمج. غير أن القرص المدمج لا يتضمن الخرائط الست الخاصة لمورفولوجيا ورواسب القاع في منطقة الاستكشاف المعنية الخاصة بالمنظمة.
    La IOM siguió procesando y analizando los datos geomorfológicos y sedimentarios, recabados en la zona de exploración de la IOM durante el estudio de exploración geológica realizado en 2001. UN وواصلت المنظمة تجهيز البيانـات الموزمولوجية والرسـوبية، التي جمعت فـي منطقة الاستكشاف الخاصة بالمنظمة أثناء المسح الجيولوجي لمنطقة الاستكشاف الذي أجري في عام 2001.
    Sin embargo, el disco compacto no contiene los seis mapas de geomorfología y los sedimentos del fondo en la zona de exploración pertinente de la IOM. UN غير أن القرص المدمج لا يتضمن الخرائط الست الخاصة بالجيومورفولوجيا ورواسب القاع في منطقة الاستكشاف المعنية الخاصة بالمنظمة.
    La IOM siguió procesando y analizando los datos geomorfológicos y sedimentarios recabados en la zona de exploración de la IOM durante el estudio de exploración geológica realizado en 2001. UN وواصلت المنظمة تجهيز البيانـات الجيومورفولوجية والرسـوبية، التي جمعت فـي منطقة الاستكشاف الخاصة بالمنظمة أثناء المسح الجيولوجي لمنطقة الاستكشاف الذي أجري في عام 2001.
    El objetivo era estudiar los factores geológicos de localización de nódulos y trazar las líneas isóbatas de zonas prospectivas y carentes de menas del fondo marino dentro de la zona de exploración. UN وكان الهدف من هذه الأعمال دراسة العوامل الجيولوجية لتحديد مواقع العقيدات ورسم خريطة كفافية للمناطق المحتملة والخالية من الفلزات في قاع البحر داخل منطقة الاستكشاف.
    Durante la primera semana del período de sesiones, las deliberaciones de la Comisión se beneficiaron también de las aportaciones de tres expertos, en particular en las cuestiones relativas a la dimensión de la zona de exploración y el contexto medioambiental de los sulfuros y las costras. UN وخلال الأسبوع الأول للدورة، أفادت مداولات اللجنة أيضاً من مدخلات ثلاثة خبراء، ولا سيما بشأن المسائل المرتبطة بمساحة منطقة الاستكشاف والسياق البيئي للكبريتيدات والقشور.
    El contratista, si hallase en la zona de exploración restos humanos de carácter arqueológico o histórico o cualquier objeto o sitio de carácter similar, notificará inmediatamente al Secretario General por escrito el hallazgo y su ubicación, así como las medidas de preservación y protección que se hayan adoptado. UN يخطر المتعاقد الأمين العام كتابة على الفور بأي رفات للموتى يعثر عليه في منطقة الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي أو بأي شيء أو موقع يكون له طابع مماثل وبمكان وجوده، بما في ذلك ما اتخذ من تدابير لصيانته وحمايته.
    El contratista, si hallase en la zona de exploración restos humanos de carácter arqueológico o histórico o cualquier objeto o sitio de carácter similar, notificará inmediatamente al Secretario General por escrito el hallazgo y su ubicación, así como las medidas de preservación y protección que se hayan adoptado. UN يخطر المتعاقد الأمين العام كتابة على الفور بأي رفات للموتى يعثر عليه في منطقة الاستكشاف يكون ذا طابع أثري أو تاريخي أو بأي شيء أو موقع يكون له طابع مماثل وبمكان وجوده، بما في ذلك ما اتخذ من تدابير لصيانته وحمايته.
    La relación entre la abundancia de nódulos calculada en 160 estaciones y la pendiente de la zona de exploración detallada indica que la abundancia de nódulos acusa una tendencia ascendente y la ley de los nódulos una tendencia descendente con el incremento de la pendiente. UN وتشير العلاقة بين وفرة العقيدات المحسوبة في 160 محطة وبين الانحدار في منطقة الاستكشاف التفصيلي إلى أن وفرة العقيدات تتبع اتجاها تزايديا وأن رتبتها تتبع اتجاها تناقصيا كلما زاد الانحدار.
    La distribución de los nódulos en la zona de exploración detallada y en la zona de extracción experimental es coherente con la distribución de los nódulos en la sección occidental de la zona del contrato. UN ويتسق توزيع العقيدات في منطقة الاستكشاف التفصيلي وفي منطقة التعدين التجريبي مع توزيع العقيدات في القسم الغربي من المنطقة المشمولة بالعقد المبرم مع المتعاقد.
    Por consiguiente, la Comisión propuso que el área asignada para la exploración de ambos recursos fuera de 10.000 kilómetros cuadrados, compuestos de 100 bloques contiguos, de aproximadamente 10 por 10 kilómetros cada uno. UN وتبعاً لذلك، اقترحت اللجنة أن تكون مساحة منطقة الاستكشاف لكلا الموردين 000 10 كيلومتر مربع، تتألـّف من 100 قطعة متلاصقة، أبعاد كل منها زهاء 10 كيلومترات في 10 كيلومترات.
    La Comisión también recomienda al Consejo que designe la parte A del área a que se refiere la solicitud de aprobación del plan de trabajo para la exploración como área reservada para la Autoridad y que asigne la parte B al solicitante como área de exploración. UN 34 - وتوصي اللجنة أيضا المجلس بتحديد الجزء ألف ضمن طلب الموافقة على خطة عمل الاستكشاف كمنطقة محجوزة للسلطة وأن تخصص الجزء باء لمقدم الطلب بوصفه منطقة الاستكشاف الخاصة به.
    La Comisión también recomienda al Consejo que designe la parte B del área a que se refiere la solicitud de aprobación del plan de trabajo para la exploración como área reservada para la Autoridad y que asigne la parte A al solicitante como área de exploración. UN 34 - وتوصي اللجنةُ المجلسَ أيضا بأن يحجز الجزء باء المشمول بطلب الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف في المنطقة ليكون الجزءُ المذكور القطاعَ المحجوز للسلطة، وأن يخصّص الجزء ألف لمُقدّم الطلب باعتباره منطقة الاستكشاف الخاصة به.
    Durante la primera semana del período de sesiones, las deliberaciones de la Comisión se beneficiaron también de las aportaciones de tres expertos, en particular en las cuestiones relativas a la dimensión del área de exploración y el contexto ambiental de los sulfuros y las costras. UN وخلال الأسبوع الأول للدورة، أفادت مداولات اللجنة أيضاً من مدخلات ثلاثة خبراء، ولا سيما بشأن المسائل المرتبطة بمساحة منطقة الاستكشاف والسياق البيئي للكبريتيدات والقشور.
    Aunque la cuestión se debatió ampliamente en el 14° período de sesiones, el Consejo no pudo llegar a un consenso definitivo sobre la fórmula para determinar las dimensiones del área de exploración. UN 6 - ورغم أن هذه المسألة نوقشت مناقشة مستفيضة خلال الدورة الرابعة عشرة، فلم يستطع المجلس التوصل إلى توافق نهائي في الآراء بشأن طريقة تحديد حجم منطقة الاستكشاف.
    La otra parte será el área de exploración del solicitante. UN ويصبح الجزء الآخر منطقة الاستكشاف لمقدم الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus