La secretaría hizo una aportación al plan básico de desarrollo del sector de los transportes en la región de la Organización de Cooperación Económica. | UN | وقدمت اﻷمانة مدخلا من أجل الخطة العامة لتنمية قطاع النقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي. |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación regionales en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación regionales en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الإقليمية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Al desarrollar esos proyectos, los esfuerzos de la Organización de Cooperación Económica complementan los programas de desarrollo económico de las Naciones Unidas y de sus órganos subsidiarios en la región de la Organización de Cooperación Económica. | UN | وفي تنفيذ هذه المشروعات، من شأن جهود منظمتنا أن تستكمل في الواقع برامج التنمية الاقتصادية لﻷمم المتحدة وبرامج هيئاتها الفرعية في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي. |
Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación regionales en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | 22/14 دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الاقتصادية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
* Establecimiento del proyecto sobre transporte multimodal y la facilitación del comercio en la región de la Organización de Cooperación Económica (OCE), financiado por el Banco Islámico de Desarrollo y ejecutado por la secretaría de la Organización de Cooperación Económica, al cual la UNCTAD presta apoyo técnico. | UN | :: والنقل المتعدد الوسائط وتيسير التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي وهو مشروع موّله البنك الإسلامي للتنمية ونفذته منظمة التعاون الاقتصادي ويتلقى الدعم التقني من الأونكتاد. |
22/14 Papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en el fortalecimiento de las actividades y la cooperación regionales en la región de la Organización de Cooperación Económica | UN | 22/14 دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز الأنشطة الاقتصادية والتعاون في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي |
Ya hemos entrado en contacto con varios organismos de las Naciones Unidas y establecido relaciones de cooperación con la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, que tienen programas activos en la región de la Organización de Cooperación Económica. | UN | وقد قمنا بالاتصال بالفعل بمختلف وكالات اﻷمم المتحدة وأقمنا علاقات تعاونية مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة التي لها جميعا برامج نشطة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي. |
En el proyecto de resolución se hace hincapié en la importancia de ampliar la cooperación internacional para resolver los problemas relativos a la mundialización en la región de la Organización de Cooperación Económica, mediante la integración de los Estados miembros en la economía mundial. | UN | ويشدد مشروع القرار على أهمية توسيع نطاق التعاون الدولي في حل مشاكل العولمة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال إدماج الدول الأعضاء في الاقتصاد العالمي . |
Durante este último año la cooperación entre la Organización de Cooperación Económica y la UNCTAD se amplió a nuevas esferas de cooperación, a saber, la aplicación del acuerdo sobre el comercio de tránsito, los aspectos comerciales y aduaneros del transporte multimodal en la región de la Organización de Cooperación Económica y la eficiencia comercial y el comercio electrónico. | UN | وفي العام الماضي، اتسع نطاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليشمل مجالات جديدة تتمثل في تنفيذ اتفاق تجارة المرور العابر، وجوانب التجارة وتخليص البضائع من الجمارك للنقل المتعدد الأشكال في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، والكفاءة التجارية والتجارة الالكترونية. |
Se ha iniciado un proyecto para promover el comercio entre los países de la OCE mediante una reunión de compradores y vendedores. | UN | وقد بدئ في مشروع بشأن تشجيع التجارة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي، من خلال تنظيم اجتماع بين المشترين والبائعين. |
En él se establecen los principios y los ámbitos de cooperación entre las dos organizaciones a los fines de fomentar el comercio, y las actividades afines en la región de la OCE. | UN | وتحدد هذه المذكرة المبادئ التي تحكم التعاون بين المنظمتين كما تحدد مجالاته فيما يتعلق بتنمية أنشطة التجارة وما يتصل بها من أنشطة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي. |
Una mayor y mejor utilización de las enormes posibilidades de la región que abarca la OCE en esos distintos campos y esferas será ciertamente beneficiosa dentro y fuera de la región. | UN | والاستخدام اﻷكبر واﻷفضل لﻹمكانات الهائلة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي في مختلف الميادين والمجالات سيكون بالتأكيد مفيدا داخل المنطقة وخارجها. |