las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas prestarían conjuntamente servicios de supervisión administrativa y apoyo a la secretaría. | UN | 19 - وسوف تتعاون منظمات الأمم المتحدة الأربع على توفير الرقابة الإدارية للأمانة، وتتعاون بشأن الدعم المقدم. |
Se prevé la actualización de esos arreglos de colaboración cuando se conozcan las conclusiones del Plenario en su primer período de sesiones, así como su posterior aprobación por los jefes de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas en nombre de sus órganos rectores o de gestión o por los propios organismos. | UN | ويتوقع أن يجري تحديث هذه الترتيبات التعاونية على ضوء نتائج الدورة الأولى للاجتماع العام، وأن يوافق عليها لاحقاً رؤساء منظمات الأمم المتحدة الأربع بالنيابة عن هيئات إدارتها أو تلك الهيئات نفسها. |
Se prevé la actualización de esos arreglos de colaboración cuando se conozcan las conclusiones del Plenario en su primer período de sesiones, así como su posterior aprobación por los jefes de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas en nombre de sus órganos rectores o de gestión o por los propios organismos. | UN | ويتوقع أن يجري تحديث هذه الترتيبات التعاونية على ضوء نتائج الدورة الأولى للاجتماع العام، وأن يوافق عليها لاحقاً رؤساء منظمات الأمم المتحدة الأربع بالنيابة عن هيئات إدارتها أو تلك الهيئات نفسها. |
las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas supervisarían conjuntamente las tareas de secretaría de la plataforma. | UN | 46 - ستشترك منظمات الأمم المتحدة الأربع في الإشراف على مسؤوليات أمانة المنبر. |
Las delegaciones pidieron a la organización que explicara las consecuencias prácticas de la fusión de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas relacionadas con las cuestiones de género en una única " entidad " dedicada a las cuestiones de género en el contexto del presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM y las asignaciones de recursos asociadas. | UN | وطلبت الوفود من المنظمة أن تقدم تفسيرا للآثار العملية الناشئة من اندماج منظمات الأمم المتحدة الأربع ذات الصلة بالمسائل الجنسانية في ' كيان` وحيد معني بالمسائل الجنسانية في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق الإنمائي للمرأة وما يرتبط بها من تخصيص للموارد. |
Las delegaciones pidieron a la organización que explicara las consecuencias prácticas de la fusión de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas relacionadas con las cuestiones de género en una única " entidad " dedicada a las cuestiones de género en el contexto del presupuesto de apoyo bienal del UNIFEM y las asignaciones de recursos asociadas. | UN | وطلبت الوفود من المنظمة أن تقدم تفسيرا للآثار العملية الناشئة من اندماج منظمات الأمم المتحدة الأربع ذات الصلة بالمسائل الجنسانية في ' كيان` وحيد معني بالمسائل الجنسانية في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين للصندوق الإنمائي للمرأة وما يرتبط بها من تخصيص للموارد. |
Una propuesta conjunta de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas permitiría que los beneficios conjuntos y colectivos de las distintas organizaciones tuvieran su peso en la administración de la secretaría. | UN | 8 - سوف يسمح اقتراح مشترك مقدم من منظمات الأمم المتحدة الأربع بفوائد مشتركة وجماعية تتحقق للمنظمات المختلفة وتؤثر على إدارة الأمانة. |
En el apéndice I de esta propuesta conjunta figura un proyecto de acuerdo sobre los arreglos de colaboración entre las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas para prestar apoyo de secretaría de la Plataforma. | UN | 22 - ويرد في التذييل الأول بهذا الاقتراح المشترك مشروع اتفاق بشأن الترتيبات التعاونية بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتقديم الدعم بأعمال الأمانة للمنبر. |
Opción 2: Una de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas establecerá el fondo fiduciario a fin de recibir y administrar los fondos destinados a la labor de la Plataforma de conformidad con sus normas y reglamentos. | UN | 3-2 الخيار رقم 2: ستُنشئ إحدى منظمات الأمم المتحدة الأربع الصندوق الاستئماني لتلقي وإدارة الأموال لعمل المنبر وفقاً لقواعدها وأنظمتها. |
Una propuesta conjunta de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas permitiría que los beneficios conjuntos y colectivos de las distintas organizaciones tuvieran su peso en la administración de la secretaría. | UN | 8 - سوف يسمح اقتراح مشترك مقدم من منظمات الأمم المتحدة الأربع بفوائد مشتركة وجماعية تتحقق للمنظمات المختلفة وتؤثر على إدارة الأمانة. |
En el apéndice I de esta propuesta conjunta figura un proyecto de acuerdo sobre los arreglos de colaboración entre las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas para prestar apoyo de secretaría de la Plataforma. | UN | 22 - ويرد في التذييل الأول بهذا الاقتراح المشترك مشروع اتفاق بشأن الترتيبات التعاونية بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتقديم الدعم بأعمال الأمانة للمنبر. |
En el apéndice de esta propuesta conjunta figura un proyecto de acuerdo sobre los arreglos de colaboración entre las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas para prestar apoyo de secretaría de la plataforma. | UN | 48 - ويتضمن تذييلُ هذا الاقتراح المشترك مشروعَ اتفاق بشأن ترتيبات التعاون بين منظمات الأمم المتحدة الأربع لتوفير دعم على شكل أعمال أمانة لفائدة المنبر. |
las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas también promoverían una cooperación eficaz entre la secretaría y las estructuras temáticas y regionales de carácter técnico que se establezcan, entre ellas las de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas, según se describe en detalle más adelante. | UN | 25 - وسوف تعزز منظمات الأمم المتحدة الأربع أيضاً الربط الشبكي الكفء بين الأمانة وأية هياكل مواضيعية وأية هياكل تقنية إقليمية مناسبة يجري إنشاؤها، بما فيها هياكل منظمات الأمم المتحدة الأربع، على النحو المبين بالتفصيل أدناه. |
las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas también promoverían una cooperación eficaz entre la secretaría y las estructuras temáticas y regionales de carácter técnico que se establezcan, entre ellas las de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas, según se describe en detalle más adelante. | UN | 25 - وسوف تعزز منظمات الأمم المتحدة الأربع أيضاً الربط الشبكي الكفء بين الأمانة وأية هياكل مواضيعية وأية هياكل تقنية إقليمية مناسبة يجري إنشاؤها، بما فيها هياكل منظمات الأمم المتحدة الأربع، على النحو المبين بالتفصيل أدناه. |
El representante de la FAO hizo una presentación en nombre de las cuatro organizaciones de las Naciones Unidas - la FAO, el PNUD, el PNUMA y la UNESCO - , con el fin de explicar su propuesta conjunta para acoger la secretaría de la plataforma, propuesta que figura en el documento UNEP/IPBES.MI/2/6. | UN | 31 - أدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، باسم منظمات الأمم المتحدة الأربع - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة - بعرض فسر فيه الاقتراح المشترك بين هذه المنظمات لاستضافة أمانة المنبر، على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/IPBES.MI/2/6. |