"منظمة عضوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizaciones miembros
        
    • organizaciones afiliadas
        
    • organización miembro
        
    • organización afiliada
        
    La Unión cuenta en la actualidad con 27 organizaciones miembros con un total de más de 300.000 abogados miembros particulares. UN وبلــغ عــدد المنظمات المنتسبة حاليا إلى الاتحاد ٢٧ منظمة عضوا يتجاوز عدد أعضائها اﻷفراد ٠٠٠ ٣٠٠ محام.
    La nueva estructura consistiría en un consejo ampliado de 25 organizaciones miembros frente a los actuales 13 miembros. UN وسيكون الهيكل الجديد مكونا من مجلس موسع يضم 25 منظمة عضوا مقارنةً بالأعضاء الحاليين البالغ عددهم 13 عضوا.
    Las secretarías cuentan con unas 70 organizaciones miembros y llegan a más de 5 millones de mujeres australianas. UN وتضم الأمانات نحو 70 منظمة عضوا وتصل إلى أكثر من 5 ملايين امرأة أسترالية.
    El Consejo Nacional cuenta con 56 organizaciones afiliadas que agrupan a más de 500.000 socias. UN ويضم هذا المجلس 56 منظمة عضوا ويزيد إجمالي عدد أعضائه عن 000 500 عضو.
    Actualmente hay 21 organizaciones afiliadas y más de 142.000 participantes activos y beneficiarios. UN ويوجد الآن 21 منظمة عضوا فيه ويبلغ عدد المشتركين الفعليين فيه والمستفيدين منه أكثر من 000 142 شخص.
    Actualmente hay 22 organizaciones afiliadas y más de 155.000 participantes en activo y beneficiarios. Esto representa un aumento del 42% durante los 10 años anteriores del número de personas a las que presta servicios la Caja. UN وأضافت أن هناك حاليا 22 منظمة عضوا وأكثر من 000 155 مشترك ومستفيد فعلي، مما يمثل زيادة بنسبة 42 في المائة، مقارنة بالسنوات العشر الماضية، في عدد المستفيدين من خدمات الصندوق.
    En ese caso la Corte podría convertirse en organización miembro de la Caja de Pensiones con efecto a partir del 1° de enero de 2004. UN ويمكن بذلك أن تصبح المحكمة منظمة عضوا بالصندوق اعتبار من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    El UNICEF es una organización afiliada a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, establecida por la Asamblea General para proporcionar las prestaciones de jubilación, fallecimiento, discapacidad y otras prestaciones conexas. UN 43 - تعد اليونيسيف منظمة عضوا مشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة.
    Actualmente cuenta con 149 organizaciones miembros en todo el mundo. UN وتوجد حاليا 149 منظمة عضوا في جميع أنحاء العالم.
    El peticionario es una organización coordinadora de personas de ascendencia turca y representa a un grupo de particulares y a 27 organizaciones miembros. UN فالمتلمس هو منظمة جامعة للأشخاص المنحدرين من أصل تركي، وتمثل عدداً من الأفراد و27 منظمة عضوا.
    El peticionario es una organización coordinadora de personas de ascendencia turca y representa a un grupo de particulares y a 27 organizaciones miembros. UN فالمتلمس هو منظمة جامعة للأشخاص المنحدرين من أصل تركي، وتمثل عدداً من الأفراد و27 منظمة عضوا.
    Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Solidaridad (CIDSE) es una alianza internacional de organizaciones católicas de desarrollo que actualmente cuenta con 16 organizaciones miembros en 15 países Europa, América del Norte y Nueva Zelandia (Aotearoa). UN منظمة التعاون الدولي للتنمية والتضامن هي تحالف دولي لمنظمات التنمية الكاثوليكية ويمثل في الوقت الحاضر ١٦ منظمة عضوا في ١٥ بلدا من أوروبا وأمريكا الشمالية ونيوزيلندا.
    Ello se refleja en el continuo y creciente apoyo del Gobierno a las cuatro secretarías nacionales de la mujer, que representan a unas 70 organizaciones miembros y llegan a más de 5 millones de mujeres australianas. UN ويتجلى هذا في دعم الحكومة المستمر والمتزايد للأمانات النسائية الوطنية الأربع، التي تمثل نحو 70 منظمة عضوا وتصل إلى أكثر من 5 ملايين امرأة أسترالية.
    Está formada principalmente por organizaciones miembros de personas con dificultades auditivas y cuenta con 44 miembros en 33 países, que representan a entre 600 y 700 millones de personas con problemas auditivos de todo el mundo. UN وتتكون أساسا من منظمات ذوي الإعاقة السمعية الأعضاء، وتضم 44 منظمة عضوا في 33 بلدا، يمثلون 600 إلى 700 مليون شخص من ذوي الإعاقة السمعية في جميع أنحاء العالم.
    Dichas funciones abarcan a todos los afiliados de 17 organizaciones afiliadas y 10 oficinas de las Naciones Unidas. UN ويشمل نطاق هذه المسؤوليات جميع المشتركين في 17 منظمة() عضوا وفي 10 مكاتب للأمم المتحدة().
    En la actualidad la Caja tiene un total de 23 organizaciones afiliadas. UN ويشترك حاليا في الصندوق 23 منظمة عضوا.
    En la actualidad la Caja tiene un total de 23 organizaciones afiliadas. UN وتشترك حاليا في الصندوق 23 منظمة عضوا.
    En la actualidad la Caja tiene un total de 23 organizaciones afiliadas. UN وتشترك حاليا في الصندوق 23 منظمة عضوا.
    En el informe se señala que, al 31 de diciembre de 2012, había 23 organizaciones afiliadas a la Caja, y que la Caja cubría a un total combinado de 188.775 afiliados en activo y beneficiarios. UN ٣ - ويفيد التقرير بأن الصندوق كان يضم 23 منظمة عضوا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بحيث بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق من العاملين والمستفيدين الآخرين 775 188 شخصا.
    En la actualidad, la Caja tiene un total de 23 organizaciones afiliadas. UN ويشترك حاليا في الصندوق 23 منظمة عضوا.
    En 2010, el Instituto de Contadores Colegiados de Inglaterra y Gales, organización miembro de la Confédération fiscale européenne, presentó a la secretaría del Comité de Expertos un estudio sobre la tributación relativa a servicios de acuerdo con la Convención modelo de las Naciones Unidas sobre la doble tributación entre países desarrollados y países en desarrollo. UN وفي عام 2010، قدم معهد المحاسبين القانونيين في إنكلترا ومقاطعة ويلز، الذي يعد منظمة عضوا في الاتحاد الضريبي الأوروبي، ورقة إلى أمانة لجنة الخبراء تتعلق بفرض ضريبة على الخدمات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب.
    279. En consecuencia, el Comité Mixto decidió recomendar a la Asamblea General que se admitiese al Centro como organización afiliada a la Caja a partir del 1º de enero de 1996, a reserva de que el Centro adoptase, antes de esa fecha, unos Estatutos y un Reglamento del personal y unas escalas de sueldos que fuesen conformes al régimen común de sueldos y otras condiciones de servicio. UN ٢٧٩ - ولذلك قرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بقبول المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا اﻷحيائية منظمة عضوا في الصندوق اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، رهنا باعتماده قبل ذلك التاريخ لنظام أساسي ونظام إداري للموظفين وجداول مرتبات مطابقة للنظام الموحد للمرتبات والشروط اﻷخرى للخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus