"منظمة غير حكومية دولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una organización no gubernamental internacional
        
    • organizaciones no gubernamentales internacionales
        
    • una ONG internacional
        
    • ONG internacionales
        
    • organización internacional no gubernamental
        
    • la organización no gubernamental internacional
        
    • es una organización no gubernamental
        
    • de organización no gubernamental internacional
        
    La UPC ataca Nioka y destruye el centro de nutrición de niños establecido por una organización no gubernamental internacional. UN قيام اتحاد الوطنيين الكونغوليين بمهاجمة نيوكا، وتدمير مركز تغذية الأطفال الذي أسسته منظمة غير حكومية دولية.
    Se prevé que los cursos prácticos se organizarían en coordinación con una organización no gubernamental internacional muy activa en este tipo de actividades. UN ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال.
    Se prevé que los cursos prácticos se organizarían en coordinación con una organización no gubernamental internacional muy activa en este tipo de actividades. UN ومن المتوقع تنظيم حلقتي العمل بالتنسيق مع منظمة غير حكومية دولية تشارك مشاركة نشطة في هذا المجال.
    Como antes, la Operación sirve de marco para las actividades humanitarias de las 30 organizaciones no gubernamentales internacionales que operan en la región. UN وكما حدث في الماضي فإن العملية توفر إطارا للجهود اﻹنسانية التي تبذلها ٣٠ منظمة غير حكومية دولية تعمل في المنطقة.
    Afiliación a organizaciones no gubernamentales: La Asociación no se ha afiliado a organizaciones no gubernamentales internacionales reconocidas como entidades consultivas. UN الانخراط في منظمات غير حكومية: لم يُسجل أي انخراط في منظمة غير حكومية دولية ذات مركز استشاري.
    La Asociación para la Prevención de la Tortura es una ONG internacional con sede en Ginebra (Suiza) que abarca todas las regiones del mundo. UN رابطة منع التعذيب منظمة غير حكومية دولية كائنة في جنيف بسويسرا، وتغطي جميع مناطق العالم.
    Asistieron 89 miembros de la FAO y de las Naciones Unidas, así como representantes de tres organismos especializados de las Naciones Unidas y de 23 ONG internacionales. UN وحضر الاجتماع 89 عضوا من أعضاء منظمة الأغذية والزراعة والأمم المتحدة إلى جانب ممثلين عن ثلاث وكالات متخصصة للأمم المتحدة و23 منظمة غير حكومية دولية.
    El FNUAP determinará una organización no gubernamental internacional apropiada para fortalecer la labor de promoción en lo que respecta a las relaciones de género y ejecutar dichas actividades. UN وسيحدد الصندوق منظمة غير حكومية دولية مناسبة لتعزيز عمل الدعوة في مجال العلاقات بين الجنسين ولتنفيذ هذه اﻷنشطة.
    Miembro del Comité Ejecutivo, de " Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) " , una organización no gubernamental internacional independiente UN عضو، اللجنة التنفيذية، مبادرة كومنولث حقوق الإنسان، وهي منظمة غير حكومية دولية مستقلة.
    Objetivos y propósitos El Servicio Social Internacional es una organización no gubernamental internacional fundada en 1924. Sus propósitos son: UN المنظمة الدولية للخدمة الاجتماعية منظمة غير حكومية دولية تأسست عام ١٩٢٤، وفيما يلي أهدافها:
    A fin de prestar apoyo básico con recursos sumamente limitados, el FNUAP ha establecido una estrecha relación de trabajo con una organización no gubernamental internacional que coordina los servicios de salud reproductiva. UN وفي محاولة لتقديم دعم أساسي بموارد محدودة للغاية، أقام صندوق الأمم المتحدة للسكان علاقة عمل وثيقة مع منظمة غير حكومية دولية تنسق الرعاية في مجال الصحة الإنجابية.
    iii) Afiliación a una organización no gubernamental internacional reconocida como entidad de carácter consultivo. UN `3 ' الانتساب إلى منظمة غير حكومية دولية ذات مركز استشاري
    La Organización Internacional de Juristas es una organización no gubernamental internacional sin fines de lucro comprometida con la gobernanza mundial y la seguridad humana. UN منظمة القانونيين الدولية هي منظمة غير حكومية دولية لا تستهدف الربح تُعنى بإدارة الشؤون العالمية والأمن البشري.
    La OMS ha suministrado medicamentos básicos y equipo médico a 11 hospitales, 113 organizaciones no gubernamentales nacionales y 46 organizaciones no gubernamentales internacionales que despliegan actividades en el sector de la salud. UN ووفرت منظمة الصحة العالمية اﻷدوية اﻷساسية واللوازم الطبية ﻟ ١١ مستشفى، و ١١٣ منظمة غير حكومية وطنية، و ٤٦ منظمة غير حكومية دولية عاملة في القطاع الصحي.
    Afiliación a otras organizaciones no gubernamentales internacionales reconocidas con carácter consultivo UN الارتباط مع منظمة غير حكومية دولية أخرى ذات مركز استشاري
    Actualmente, 190 organizaciones no gubernamentales internacionales mantienen relaciones oficiales con la FAO. UN وتوجد لدى ١٩٠ منظمة غير حكومية دولية حاليا علاقات رسمية مع منظمة اﻷغذية والزراعة.
    En cumplimiento de esas normas la UNESCO estableció relaciones oficiales con unas 580 organizaciones no gubernamentales internacionales en tres niveles o categorías distintas. UN واسترشادا بهذه التوجيهات، أقامت اليونسكو علاقات رسمية، على ثلاثة مستويات أو فئات مختلفة مع ما يقرب من ٥٨٠ منظمة غير حكومية دولية.
    Ha establecido vínculos con más de 1.000 organizaciones no gubernamentales internacionales y locales para mejorar la eficacia de sus operaciones de ayuda alimentaria. UN وقد أقام صلات مع أكثر من ألف منظمة غير حكومية دولية ومحلية من أجل المساعدة في تحسين فعالية عمليات تقديمه للمعونة الغذائية.
    Se trata de una ONG internacional no afiliada a ninguna otra ONG reconocida como entidad consultiva. UN وهو منظمة غير حكومية دولية غير تابعة لأي منظمة غير حكومية أخرى حاصلة على المركز الاستشاري.
    216. En la actualidad, 62 ONG locales y 31 ONG internacionales han venido prestando atención preferente a los asuntos de la mujer y las cuestiones de género. UN 216 - تركز حالياً 62 منظمة غير حكومية محلية و 31 منظمة غير حكومية دولية على قضايا المرأة والقضايا الجنسانية.
    La Global Cooperation Society International (GCS) es una organización internacional no gubernamental internacional con carácter consultivo especial ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN الجمعية الدولية للتعاون العالمي منظمة غير حكومية دولية تحظى بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    la organización no gubernamental internacional Mercy Ship también atiende a pacientes de fístula. UN والمركب الإنساني منظمة غير حكومية دولية تعالج أيضا مرضى الناسور المثاني المهبلي.
    El Instituto Oceánico Internacional fue fundado en 1972 por la difunta Profesora Elisabeth Mann Borgese como organización científica, educativa y sin fines de lucro y tiene la condición de organización no gubernamental internacional e independiente. Se rige por las disposiciones del título 6 del libro 2 del Código civil neerlandés y opera a través de una red de 22 centros de operaciones y 7 centros de coordinación en 27 países. UN أُسس المعهد الدولي للمحيطات في عام 1972 على يد البروفسورة الراحلة إليزابيث مان بورغيز كمنظمة علمية وتعليمية وغير ربحية تتمتع بمركز منظمة غير حكومية دولية مستقلة، وهي ذاتية التنظيم في إطار أحكام الباب السادس من المجلد الثاني من القانون المدني الهولندي، وهي تعمل من خلال شبكة من 22 مركزا للتنفيذ وسبعة مراكز اتصال في 27 بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus