"منظمة غير حكومية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizaciones no gubernamentales de
        
    • organizaciones no gubernamentales en
        
    • organización no gubernamental de
        
    • una organización no gubernamental en
        
    • una ONG en
        
    • ONG de
        
    • organización no gubernamental del
        
    • una organización no gubernamental a
        
    • una organización intergubernamental en
        
    • organizaciones no gubernamentales participaron en
        
    • la ONG
        
    Cada mes se envían por correo publicaciones escogidas de las Naciones Unidas a unas 1.500 organizaciones no gubernamentales de todo el mundo. UN وترسل شهريا بالبريد مختارات من منشورات اﻷمم المتحدة إلى حوالي ٥٠٠ ١ منظمة غير حكومية في كل أنحاء العالم.
    El proyecto se extenderá a 39 organizaciones no gubernamentales de 10 países. UN وسوف يشمل المشروع ٩٣ منظمة غير حكومية في عشرة بلدان.
    Además, el Gobierno ha colaborado con 27 organizaciones no gubernamentales en la preparación de su presente informe. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت الحكومة مع 27 منظمة غير حكومية في إعداد هذا التقرير.
    El orador cuestiona el hecho de que habiendo más de 26.000 organizaciones no gubernamentales en Egipto, el Centro El Nadeem sea objeto de escrutinio especial. UN وهو يتساءل عن سبب التركيز بشأن مركز النديم بين ما يزيد على 000 26 منظمة غير حكومية في مصر.
    Una organización no gubernamental de Kenya ha preparado un libro de consulta sobre tecnologías eficaces que se utilizará para movilizar el capital de riesgo. UN وقامت منظمة غير حكومية في كينيا بإعداد مرجع بالتكنولوجيات الناجحة التي ستستخدم في تعبئة رؤوس اﻷموال الاستثمارية.
    El centro de Nahr el-Bared coordinó su labor con una organización no gubernamental en una iniciativa similar. UN وقد ارتبط مركز نهر البارد مع منظمة غير حكومية في مبادرة مماثلة.
    En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek. UN وأنشئت وحدة جديدة للاستشارات الطبية والنفسانية تسع 15 سريرا وتم تجهيزها في قيرغيزستان، كما أنشئت وحدة جديدة لإعادة التأهيل الاجتماعي في منظمة غير حكومية في بيشكاك.
    Este llamamiento ha sido secundado en el año último por más de 50 organizaciones no gubernamentales de 12 países. UN وقد أيد هذه الدعوة أكثر من 50 منظمة غير حكومية في 12 بلداً خلال العام الماضي.
    Este llamamiento ha sido secundado en el año último por más de 50 organizaciones no gubernamentales de 12 países. UN وقد أيد هذه الدعوة أكثر من 50 منظمة غير حكومية في 12 بلداً خلال العام الماضي.
    Cerca de 18.000 organizaciones no gubernamentales de Bangladesh trabajan en diversas esferas. UN ويعمل نحو ٠٠٠ ١٨ منظمة غير حكومية في بنغلاديش في مختلف المجالات.
    Actualmente, más de 60 organizaciones no gubernamentales de la República participan en forma directa o indirecta en proyectos de desarrollo sostenible. UN وحاليا تشارك أكثر من ٦٠ منظمة غير حكومية في الجمهورية بشكل مباشر أو غير مباشر في مشاريع التنمية المستدامة.
    Durante 1992, la OMS brindó apoyo a 12 organizaciones no gubernamentales en diversos proyectos en las esferas del programa, de acuerdo con el Plan Rector. UN وخلال عام ١٩٩٢، دعمت منظمة الصحة العالمية ١٢ منظمة غير حكومية في مشاريع مختلفة في المجالات البرنامجية حسبما هو منصوص عليه في الخطة الرئيسية.
    Se han creado foros que representan a alrededor de 60 organizaciones no gubernamentales en 23 ciudades, y en 1988 se creó un foro nacional de organizaciones no gubernamentales para promover la acción colectiva en favor de este grupo vulnerable. UN وقد أقيمت محافل تمثّل نحو ٠٦ منظمة غير حكومية في ٣٢ مدينة، كما أنشئ محفل وطني للمنظمات غير الحكومية في عام ٨٨٩١ للنهوض بالعمل الجماعي لصالح هذه الفئة المستضعفة.
    Con el apoyo del UNIFEM, una organización no gubernamental del Paraguay ha proporcionado asistencia técnica al Parlamento y a algunas organizaciones no gubernamentales en materia de formulación y promulgación de legislación en que se tiene en cuenta el género. UN وبدعم من الصندوق، تقدم منظمة غير حكومية في باراغواي مساعدة تقنية إلى البرلمان والمنظمات غير الحكومية النسائية بشأن سن القوانين والتشريعات المشتملة على منظور نوع الجنس.
    La Sociedad de lucha contra los estupefacientes, de la cual soy Presidente, es una organización no gubernamental de Georgia que ha combatido los estupefacientes desde 1999. UN وجمعية مكافحة المخدرات، التي أتولى رئاستها، منظمة غير حكومية في جورجيا تكافح المخدرات منذ عام 1999.
    La empresa ALB Systems había suscrito un contrato con una organización no gubernamental de Albania para suministrarle mercancías. UN أبرمت شركة إي إل بي سيستمز عقدا مع منظمة غير حكومية في ألبانيا لتوريد سلع لهذه المنظمة.
    Toda recomendación de la Mesa contra la inclusión de una organización no gubernamental en la lista será considerada como definitiva. UN وتعتبر نهائية أية توصية تصدر عن المكتب بعدم إدراج منظمة غير حكومية في القائمة.
    Se estima que la tasa de abortos provocados se cifra en el 20%, de conformidad con una encuesta realizada por una organización no gubernamental en Conakry. UN وقدر معدل حالات الإجهاض بـ 20 في المائة في دراسة استقصائية أجرتها منظمة غير حكومية في كوناكري.
    75. El Experto independiente visitó la Maison Shalom, una ONG en Ruyigi, administrada por una mujer excepcional, de nombre Maggie Banakiste, que recibe en su hogar a huérfanos de la guerra hasta que se localice a sus familiares. UN 75- وقد زار الخبير المستقل منظمة غير حكومية في منطقة رويجي تُدعى " ميزون شالوم " ، تديرها سيدة موقرة تدعى ماجي باناكيست، وهي توفر المأوى ليتامى الحرب في انتظار العثور على أقاربهم.
    La Coalición colabora con más de 22 ONG de toda Filipinas para examinar los casos y la magnitud de la trata. UN وهو يعمل بالمشاركة مع أكثر من 22 منظمة غير حكومية في جميع أنحاء الفلبين من أجل رصد حوادث وحجم الاتجار.
    Auditoría de una organización no gubernamental del Líbano a la que se concedió financiación del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura. UN مراجعة حسابات منظمة غير حكومية في لبنان حصلت على تمويل من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    La Argentina mencionó la importante contribución de una organización no gubernamental a la preparación de su inventario nacional de GEI. UN وأشارت الأرجنتين إلى المساهمة الهامة التي قدمتها منظمة غير حكومية في إعداد قائمة جردها الوطني لغازات الدفيئة.
    Participación de una organización intergubernamental en la labor del Consejo Económico y Social UN مشاركة منظمة غير حكومية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Ciento veintisiete organizaciones no gubernamentales participaron en la reunión, que tuvo lugar inmediatamente antes del 43º período de sesiones del Comité Ejecutivo. UN واشتركت ١٢٧ منظمة غير حكومية في الاجتماع الذي عقد قبل الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة التنفيذية مباشرة.
    La American Planning Association es la ONG más antigua y más grande del mundo dedicada a promover una buena planificación urbana y regional. UN الرابطة الأمريكية للتخطيط هي أقدم وأكبر منظمة غير حكومية في العالم مكرّسة لتشجيع التخطيط الحضري والإقليمي الجيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus