"منظمة غير حكومية مقرها في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organización no gubernamental con sede en
        
    • una organización no gubernamental ubicada en
        
    • es una ONG con sede en
        
    • organización no gubernamental del
        
    IFENDU for Women ' s Development es una organización no gubernamental con sede en Enugu, en el estado de Enugu (Nigeria). UN منظمة ' نور الحياة` لتنمية المرأة منظمة غير حكومية مقرها في مدينة إينوغو في ولاية إينوغو في نيجيريا.
    El autor está representado por el Comité Húngaro de Helsinki, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN وتمثل صاحب البلاغ لجنة هلسنكي الهنغارية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    una organización no gubernamental ubicada en El Cairo prestó asistencia al programa de rehabilitación para niños impedidos. UN وتلقى برنامج إعادة التأهيل لﻷطفال المعوقين المساعدة من منظمة غير حكومية مقرها في القاهرة.
    El Palestinian Centre for Human Rights es una ONG con sede en Gaza. UN المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان منظمة غير حكومية مقرها في غزة.
    Paralelamente a la Conferencia, Suecia, junto con el Canadá y Australia, financió un seminario, organizado por la organización no gubernamental del Reino Unido VERTIC, para promover el sistema de verificación del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, con sede en Viena. UN وعلى هامش المؤتمر، مولت السويد، وكندا واستراليا، حلقة دراسية، نظمها مركز التحقق والبحث والتدريب، وهو منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة، من أجل تعزيز نظام التحقق من تطبيق معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المتمثل في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في فيينا.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    La Kuwait Information Technology Society es una organización no gubernamental con sede en Kuwait. UN الجمعية الكويتية لتقنية المعلومات هي منظمة غير حكومية مقرها في الكويت.
    Ayudó a establecer Radio Okapi, una estación de radiodifusión de cuyo funcionamiento se encarga la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, en cooperación con la Fondation Hirondelle, organización no gubernamental con sede en Suiza. UN وقدمت المساعدة في إنشاء إذاعة أوكابي، وهي محطة إذاعية تديرها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في سويسرا.
    Ifendu for Women ' s Development (IFENDU) es una organización no gubernamental con sede en Enugu (Nigeria) que está reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social desde 2010. UN منظمة نور الحياة لتنمية المرأة هي منظمة غير حكومية مقرها في إينوغو، نيجيريا وذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 2010.
    83. Una organización no gubernamental con sede en los Estados Unidos, el Plan de Acción Mundial, procura modificar los hábitos de consumo trabajando directamente con los hogares y las familias. UN ٨٣ - وهنالك منظمة غير حكومية مقرها في الولايات المتحدة، هي خطة العمل العالمية )GAP(، تحاول تغيير أنماط الاستهلاك بالعمل مع اﻷسر المعيشية بصورة مباشرة.
    Se brinda asistencia técnica y financiera a una organización no gubernamental con sede en Gaza, denominado Mashraqiyat, en el contexto del apoyo de la OACDH a la Autoridad Palestina y a las instituciones para el establecimiento de un marco jurídico compatible con las normas de derechos humanos. UN ويجري تقديم مساعدة تقنية ومالية إلى منظمة غير حكومية مقرها في غزة هي منظمة المشرقية، في سياق الدعم المقدم من مكتب المفوضة السامية إلى السلطة والمؤسسات الفلسطينية لغرض إنشاء إطار قانوني متوافق مع معايير حقوق الإنسان.
    131. Una organización no gubernamental con sede en Ghana propuso que las Naciones Unidas elaboraran un programa didáctico de derechos humanos y discriminación racial como parte de los programas escolares nacionales. UN 131- واقترحت منظمة غير حكومية مقرها في غانا أن تعمل الأمم المتحدة على صياغة برنامج تعليمي بشأن حقوق الإنسان والتمييز العنصري يصبح جزءاً من المناهج التعليمية الوطنية.
    - Con el apoyo del CIDA, la Red de Radio Rural de los Países en Desarrollo (DCFRN), organización no gubernamental con sede en el Canadá, tomó una iniciativa de mucho éxito para conseguir la participación de los campesinos y las comunidades locales en la elaboración de los planes de acción nacionales y para intercambiar conocimientos. UN :: اضطلعت منظمة غير حكومية مقرها في كندا، بدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية وشبكة الإذاعة الزراعية للبلدان النامية، بمبادرة ناجحة جداً للوصول إلى المزارعين والمجتمعات المحلية لتشجيع مشاركتهم في إعداد خطط عمل وطنية وتقاسم المعارف.
    A mediados del decenio de 1990, por ejemplo, Global Survival Network, organización no gubernamental con sede en los Estados Unidos, empezó a concentrarse en la trata de mujeres de la antigua Unión Soviética cuando se dio cuenta de que los mismos grupos que se dedicaban al tráfico de tigres siberianos también estaban trasladando mujeres a Europa occidental y otras regiones con fines de comercio sexual; UN ففي أواسط التسعينات، على سبيل المثال، بدأت شبكة البقاء العالمية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في الولايات المتحدة، تركز على النساء القادمات من الاتحاد السوفياتي السابق حين أدركت أن هذه المجموعات كانت هي نفسها تستهدفها نمور سيبيريا وهي التي تدفع بالنساء إلى غرب أوروبا وأماكن أخرى لممارسة الجنس تجاريا؛
    Landmine Action, organización no gubernamental con sede en el Reino Unido, ha seguido progresando considerablemente con sus actividades de reconocimiento y limpieza de minas y restos explosivos de guerra al este de la berma. UN 30 - وتواصل منظمة مكافحة الألغام الأرضية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة، تحقيق تقدم ملموس في مجال المسح وإزالة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب شرقي الجدار الرملي.
    Además de las actividades señaladas, Earth Action, una organización no gubernamental con sede en Londres, organizó dos campañas conjuntamente con la secretaría provisional, una de ellas dirigida a los medios de comunicación y la otra a parlamentarios. Las campañas incluían una nota editorial de advertencia y una alerta parlamentaria sobre la desertificación. UN ٩ - وباﻹضافة الى ما سبق بيانه، قامت منظمة العمل من أجل اﻷرض، وهي منظمة غير حكومية مقرها في لندن، بالاشتراك مع اﻷمانة العامة المؤقتة، بحملتين، تستهدف إحداهما وسائط اﻹعلام وتستهدف اﻷخرى البرلمانيين، وشملت الحملتان إسداء المشورة التحريرية وتنبيها للبرلمانيين بشأن التصحر. ــ ــ ــ ــ ــ
    En junio de 1997, las Dependencias de Víctimas y Testigos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda se reunieron en un seminario organizado en cooperación con Coordination of Women ' s Advocacy, organización no gubernamental con sede en Ginebra. UN ٩٨ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧ اجتمعت وحدتا المجني عليهم والشهود التابعتان للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في حلقة عمل نظمت بالتعاون مع مؤسسة تنسيق مناصرة المرأة، وهي منظمة غير حكومية مقرها في جنيف.
    121. En las conversaciones con Derechos de los Niños Internacional, una organización no gubernamental con sede en Nueva York que estudia los derechos del niño, se hizo la propuesta de establecer un defensor del niño. UN ١٢١- وفي مناقشة مع ممثلي الهيئة الدولية لحقوق الطفل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في نيويورك وتركز على البحوث الخاصة بحقوق الطفل، طُرح اقتراح بانشاء وظيفة أمين مظالم اﻷطفال)٤١(.
    una organización no gubernamental ubicada en El Cairo prestó asistencia al programa de rehabilitación para niños impedidos. UN وتلقى برنامج إعادة التأهيل لﻷطفال المعوقين المساعدة من منظمة غير حكومية مقرها في القاهرة.
    Rozan es una ONG con sede en Islamabad que trabaja en cuestiones como la salud emocional y mental, el género o la violencia contra las mujeres, los jóvenes y los niños. UN منظمة روزان منظمة غير حكومية مقرها في إسلام أباد تعمل بشأن قضايا مثل الصحة العاطفية والعقلية والجنسانية والعنف ضد المرأة والشباب والأطفال.
    El 27 de febrero la MINURSO supervisó la destrucción por ambas partes de un total de 3.513 de esos artefactos, incluido un arsenal de 3.321 minas antipersonales por el Frente Polisario, tarea que facilitó Landmine Action, una organización no gubernamental del Reino Unido. UN ورصدت البعثة قيام كلا الطرفين بتدمير 513 3 جهازا من هذه الأجهزة، بما في ذلك تدمير جبهة البوليساريو لمخزون يتكون من 321 3 لغم أرضي مضاد للأفراد في 27 شباط/فبراير، يسَّرته منظمة الإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus