"منظمة غير حكومية وطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizaciones no gubernamentales nacionales
        
    • ONG nacionales
        
    • ONG nacional
        
    • organización no gubernamental nacional
        
    • organización nacional no gubernamental
        
    • una organización nacional
        
    El ETONU-MEX prestó asistencia a 14 organizaciones no gubernamentales nacionales que se encargaron de movilizar aproximadamente a 30.000 observadores. UN وقدم فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التقنية المعونة الى ١٤ منظمة غير حكومية وطنية تولت حشد نحو ٠٠٠ ٣٠ مراقب.
    La mayoría de los proyectos los ejecutaron unas 322 organizaciones no gubernamentales nacionales. UN وقامت نحو ٢٢٣ منظمة غير حكومية وطنية بتنفيذ أغلبية المشاريع.
    Hay 175 ONG nacionales, de las que el 21,71% están presididas por mujeres de Sierra Leona. UN وتوجد 175 منظمة غير حكومية وطنية ترأس النساء السيراليونيات نسبة 21.71 في المائة منها.
    62 participantes de 30 ONG nacionales fueron capacitados en relación con el mandato y las funciones de una institución nacional de defensa de los derechos humanos UN جرى تدريب 62 مشاركا من 30 منظمة غير حكومية وطنية في مجال ولاية ومهام مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان
    78. Sin embargo se ha encomendado a una ONG nacional el recuento de las leyes nacionales en las que figuran disposiciones discriminatorias. UN 78- ومع ذلك، تقوم حالياً منظمة غير حكومية وطنية بجرد تلك القوانين الوطنية التي تتضمن أحكاماً ذات طابع تمييزي.
    Organismo de ejecución: organización no gubernamental nacional UN الوكالة المنفِّذة: منظمة غير حكومية وطنية
    Se han llevado a cabo actividades de capacitación y fomento de la capacidad en las que participaron 30 organizaciones no gubernamentales nacionales. UN واضطلع بأنشطة للتدريب وبناء القدرات، شاركت فيها ٣٠ منظمة غير حكومية وطنية.
    La mayoría de los proyectos los ejecutaron unas 322 organizaciones no gubernamentales nacionales. UN وقامت نحو ٢٢٣ منظمة غير حكومية وطنية بتنفيذ أغلبية المشاريع.
    Esta cifra se compone de 400 organizaciones no gubernamentales nacionales y 106 internacionales. UN ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية.
    Esta cifra se compone de 400 organizaciones no gubernamentales nacionales y 106 internacionales. UN ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية.
    Quince organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales contribuyen al programa. UN وتساهم في البرنامج خمس عشرة منظمة غير حكومية وطنية ودولية.
    :: Hay unas 84 organizaciones no gubernamentales nacionales autorizadas a desempeñar sus actividades por conducto de 141 de sus sucursales en todo el país. UN :: وهناك 84 منظمة غير حكومية وطنية أُذن لها بالعمل من خلال 141 فرعاً من فروعها الموجودة في مختلف أنحاء البلد.
    Actualmente hay más de 3.000 ONG nacionales e internacionales que trabajan libremente en Etiopía. UN وتعمل حالياً أكثر من 000 3 منظمة غير حكومية وطنية ودولية بحرية في إثيوبيا.
    Hay 85 ONG nacionales que prestan servicios a través de 141 secciones ubicadas por toda la República Árabe Siria. UN وهناك 85 منظمة غير حكومية وطنية تزاول أنشطتها من خلال 141 فرعا في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية.
    Hay 91 ONG nacionales que prestan servicios por medio de 148 secciones ubicadas por toda la República Árabe Siria. UN وتوجد 91 منظمة غير حكومية وطنية تزاول أنشطتها من خلال 148 فرعا في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية.
    La organización fue inscrita el 22 de junio de 1995 como ONG nacional en Kenya. UN وسُجِّلت المنظمة في 22 حزيران/يونيه 1995، بوصفها منظمة غير حكومية وطنية في كينيا.
    African Citizens Development Foundation es una ONG nacional que se creó en 1995 con el objetivo de promover una ciudadanía activa en África. UN مؤسسة التنمية للمواطنين الأفارقة منظمة غير حكومية وطنية أُنشئت في عام 1995 بهدف تعزيز المواطنة الإيجابية في أفريقيا.
    HelpAge India es una ONG nacional que trabaja desde 1978 para la causa y los cuidados de las personas de edad desvalidas de la India. UN المنظمة الهندية لمساعدة المسنين منظمة غير حكومية وطنية أنشئت في سنة 1978 من أجل نصرة قضية كبار السن الذين يواجهون ظروفا صعبة في الهند وتقديم الرعاية لهم.
    Organismo de ejecución: organización no gubernamental nacional UN الوكالة المنفِّذة: منظمة غير حكومية وطنية
    En el Líbano se ha establecido una asociación bastante notable con una organización no gubernamental nacional que se ocupa de las personas de edad. UN وفي لبنان، أقيمت شراكة ممتازة جداً مع منظمة غير حكومية وطنية معنية بالمسنين.
    Nuevos Derechos del Hombre es una organización nacional no gubernamental que fue reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1995. UN 6 - منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية وطنية منحت المركز الاستشاري من الفئة الخاصة في عام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus