El ETONU-MEX prestó asistencia a 14 organizaciones no gubernamentales nacionales que se encargaron de movilizar aproximadamente a 30.000 observadores. | UN | وقدم فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التقنية المعونة الى ١٤ منظمة غير حكومية وطنية تولت حشد نحو ٠٠٠ ٣٠ مراقب. |
La mayoría de los proyectos los ejecutaron unas 322 organizaciones no gubernamentales nacionales. | UN | وقامت نحو ٢٢٣ منظمة غير حكومية وطنية بتنفيذ أغلبية المشاريع. |
Hay 175 ONG nacionales, de las que el 21,71% están presididas por mujeres de Sierra Leona. | UN | وتوجد 175 منظمة غير حكومية وطنية ترأس النساء السيراليونيات نسبة 21.71 في المائة منها. |
62 participantes de 30 ONG nacionales fueron capacitados en relación con el mandato y las funciones de una institución nacional de defensa de los derechos humanos | UN | جرى تدريب 62 مشاركا من 30 منظمة غير حكومية وطنية في مجال ولاية ومهام مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان |
78. Sin embargo se ha encomendado a una ONG nacional el recuento de las leyes nacionales en las que figuran disposiciones discriminatorias. | UN | 78- ومع ذلك، تقوم حالياً منظمة غير حكومية وطنية بجرد تلك القوانين الوطنية التي تتضمن أحكاماً ذات طابع تمييزي. |
Organismo de ejecución: organización no gubernamental nacional | UN | الوكالة المنفِّذة: منظمة غير حكومية وطنية |
Se han llevado a cabo actividades de capacitación y fomento de la capacidad en las que participaron 30 organizaciones no gubernamentales nacionales. | UN | واضطلع بأنشطة للتدريب وبناء القدرات، شاركت فيها ٣٠ منظمة غير حكومية وطنية. |
La mayoría de los proyectos los ejecutaron unas 322 organizaciones no gubernamentales nacionales. | UN | وقامت نحو ٢٢٣ منظمة غير حكومية وطنية بتنفيذ أغلبية المشاريع. |
Esta cifra se compone de 400 organizaciones no gubernamentales nacionales y 106 internacionales. | UN | ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية. |
Esta cifra se compone de 400 organizaciones no gubernamentales nacionales y 106 internacionales. | UN | ويشمل هذا الرقم 400 منظمة غير حكومية وطنية و106 منظمات غير حكومية دولية. |
Quince organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales contribuyen al programa. | UN | وتساهم في البرنامج خمس عشرة منظمة غير حكومية وطنية ودولية. |
:: Hay unas 84 organizaciones no gubernamentales nacionales autorizadas a desempeñar sus actividades por conducto de 141 de sus sucursales en todo el país. | UN | :: وهناك 84 منظمة غير حكومية وطنية أُذن لها بالعمل من خلال 141 فرعاً من فروعها الموجودة في مختلف أنحاء البلد. |
Actualmente hay más de 3.000 ONG nacionales e internacionales que trabajan libremente en Etiopía. | UN | وتعمل حالياً أكثر من 000 3 منظمة غير حكومية وطنية ودولية بحرية في إثيوبيا. |
Hay 85 ONG nacionales que prestan servicios a través de 141 secciones ubicadas por toda la República Árabe Siria. | UN | وهناك 85 منظمة غير حكومية وطنية تزاول أنشطتها من خلال 141 فرعا في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية. |
Hay 91 ONG nacionales que prestan servicios por medio de 148 secciones ubicadas por toda la República Árabe Siria. | UN | وتوجد 91 منظمة غير حكومية وطنية تزاول أنشطتها من خلال 148 فرعا في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية. |
La organización fue inscrita el 22 de junio de 1995 como ONG nacional en Kenya. | UN | وسُجِّلت المنظمة في 22 حزيران/يونيه 1995، بوصفها منظمة غير حكومية وطنية في كينيا. |
African Citizens Development Foundation es una ONG nacional que se creó en 1995 con el objetivo de promover una ciudadanía activa en África. | UN | مؤسسة التنمية للمواطنين الأفارقة منظمة غير حكومية وطنية أُنشئت في عام 1995 بهدف تعزيز المواطنة الإيجابية في أفريقيا. |
HelpAge India es una ONG nacional que trabaja desde 1978 para la causa y los cuidados de las personas de edad desvalidas de la India. | UN | المنظمة الهندية لمساعدة المسنين منظمة غير حكومية وطنية أنشئت في سنة 1978 من أجل نصرة قضية كبار السن الذين يواجهون ظروفا صعبة في الهند وتقديم الرعاية لهم. |
Organismo de ejecución: organización no gubernamental nacional | UN | الوكالة المنفِّذة: منظمة غير حكومية وطنية |
En el Líbano se ha establecido una asociación bastante notable con una organización no gubernamental nacional que se ocupa de las personas de edad. | UN | وفي لبنان، أقيمت شراكة ممتازة جداً مع منظمة غير حكومية وطنية معنية بالمسنين. |
Nuevos Derechos del Hombre es una organización nacional no gubernamental que fue reconocida como entidad consultiva de carácter especial en 1995. | UN | 6 - منظمة حقوق الإنسان الجديدة هي منظمة غير حكومية وطنية منحت المركز الاستشاري من الفئة الخاصة في عام 1995. |