Asimismo intervinieron representantes de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | كما أدلى ببيانين ممثلا منظمتين غير حكوميتين. |
Se señala a la atención del Consejo la adición de dos organizaciones no gubernamentales que fueron omitidas por inadvertencia en el annex I, a saber: | UN | ويسترعى انتباه المجلس إلى إضافة منظمتين غير حكوميتين حذفتا سهوا من المرفق، هما: |
dos organizaciones no gubernamentales han formulado observaciones: la Federación Mundial de Sordos y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. | UN | ووردت ملاحظات من منظمتين غير حكوميتين هما اتحاد الصم العالمي والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
8. La Junta aprobó las solicitudes de dos organizaciones no gubernamentales y decidió clasificarlas en la forma siguiente: | UN | ٨- وافق المجلس على طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين وقرر تصنيفهما على النحو التالي: |
La OSSI también examinó dos ONG internacionales en sus sedes a fin de evaluar sus sistemas y procedimientos y aconsejarles la manera de cumplir los requisitos del ACNUR. | UN | وكذلك استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسابات منظمتين غير حكوميتين دوليتين في مقرهما لتقييم نظمهما وإجراءاتهما وإسداء المشورة لهما حول كيفية الامتثال لمتطلبات المفوضية. |
También hicieron declaraciones los representantes de un Estado observador y dos organizaciones no gubernamentales. | UN | كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين. |
Hicieron declaraciones los observadores de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | وألقى مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين كلمة. |
Respecto de las condiciones de detención en el pabellón de los condenados a muerte, el abogado invoca los informes de dos organizaciones no gubernamentales a ese respecto. | UN | ويتذرع المحامي فيما يتعلق بظروف الحبس في قسم المحكوم عليهم بالإعدام، بتقريري منظمتين غير حكوميتين في هذا الصدد. |
Respecto de las condiciones de detención en el pabellón de los condenados a muerte, el abogado invoca los informes de dos organizaciones no gubernamentales a ese respecto. | UN | ويتذرع المحامي فيما يتعلق بظروف الحبس في قسم المحكوم عليهم بالإعدام، بتقريري منظمتين غير حكوميتين في هذا الصدد. |
La mayoría son organizaciones gubernamentales, aunque hay dos organizaciones no gubernamentales que desempeñan un papel destacado en cuestiones fiscales. | UN | ومعظمها منظمات حكومية، رغم وجود منظمتين غير حكوميتين تؤديان دورا هاما في مجال الضرائب. |
Fue una de las dos organizaciones no gubernamentales europeas elegidas para participar en el Comité de Coordinación de la conferencia. | UN | وقد انتخبت لتكون إحدى منظمتين غير حكوميتين أوروبيتين شاركتا في لجنة التنسيق التي تحضر للمؤتمر. |
Formularon también declaraciones los representantes de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ممثلا منظمتين غير حكوميتين ببيانين. |
Además, pronunciaron declaraciones los representantes de dos organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثلا منظمتين غير حكوميتين. |
Auditoría de dos organizaciones no gubernamentales de Bangladesh a las que se les concedió financiación del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura. | UN | مراجعة منظمتين غير حكوميتين في بنغلاديش كانتا قد منحتا تمويلا من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
dos organizaciones no gubernamentales que recibieron subvenciones con cargo al Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Víctimas de la Tortura no presentaron informes financieros fiables ni los correspondientes documentos justificativos | UN | لم يكن لدى منظمتين غير حكوميتين تلقتا منحا من الصندوق، تقارير مالية موثوقة ومستندات داعمة كافية |
Los otros patrocinadores fueron dos organizaciones no gubernamentales sudafricanas muy respetadas e independientes: el Instituto para una Solución Democrática en Sudáfrica (IDASA) y el Instituto para la Democracia Multipartidista. | UN | وكان راعيا الندوة اﻵخرين منظمتين غير حكوميتين من جنوب افريقيا تتصفان بالاحترام والاستقلالية الشديدين وهما: معهد البديل الديمقراطي لجنوب افريقيا، ومعهد الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب. |
19. Formularon declaraciones los Observadores de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانين مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين. |
26. Formularon declaraciones los Observadores de dos organizaciones no gubernamentales. | UN | ٢٦ - وأدلى ببيانين مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين. |
También obtuvo dos declaraciones juradas que Majdi Abd Rabbo había formulado ante dos ONG. | UN | وحصلت أيضا على شهادتين تحت القسم أدلى بهما مجدي عبد ربه أمام منظمتين غير حكوميتين. |
También prestan apoyo directo a las víctimas dos ONG con las que el Ministerio de Trabajo y Política Social ha firmado un memorando de cooperación: | UN | كما يتلقى الضحايا دعماً مباشراً أيضاً من منظمتين غير حكوميتين وقَّعت معهما وزارة العمل والسياسة الاجتماعية مذكرة تعاون: |
La FAO estableció arreglos de colaboración con dos ONG que desarrollaban actividades en dichas localidades a fin de promover vínculos de colaboración en las esferas de desarrollo comunitario y de técnicas de riego. | UN | وأقامت الفاو شراكات مع منظمتين غير حكوميتين تعملان في المواقع المختارة لتعزيز الشراكات في مجال تنمية المجتمعات المحلية وتقنيات الري. |