"منظور الإعاقة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la perspectiva de la discapacidad en
        
    • cuestiones relativas a la discapacidad en
        
    • una perspectiva de discapacidad en
        
    • una perspectiva de la discapacidad en
        
    • de la discapacidad en la
        
    • la perspectiva de discapacidad en
        
    No obstante, casi ningún gobierno de la región ha incorporado la perspectiva de la discapacidad en los censos y las encuestas existentes. UN إلا أن معظم الحكومات في المنطقة لم يدمج مراعاة منظور الإعاقة في ما تقوم به من تعدادات أو استقصاءات.
    La Oficina preparó un plan de largo plazo para integrar la perspectiva de la discapacidad en las actividades de los órganos encargados de supervisar la aplicación de tratados. UN وأعدت المفوضية خطة طويلة الأجل بشأن إدماج منظور الإعاقة في أنشطة هيئات الرصد المنشأة بموجب معاهدات.
    Un marco estratégico para fortalecer la perspectiva de la discapacidad en las actividades generales de cooperación técnica incluiría las siguientes consideraciones: UN ويضم إطار استراتيجي لتعزيز منظور الإعاقة في الأنشطة الرئيسية للتعاون التقني الاعتبارات التالية:
    78.9 Ratificar la CRPD e incorporar las cuestiones relativas a la discapacidad en su Visión para 2050 y otros planes y programas de desarrollo (Maldivas); UN 78-9- التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإدماج منظور الإعاقة في رؤيتها لعام 2050 وفي الخطط والبرامج الإنمائية الأخرى (ملديف)؛
    En la República de Moldova, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y sus asociados en la ejecución abogaron por la inclusión de una perspectiva de discapacidad en los planes y la política de salud. UN 52 - وفي جمهورية مولدوفا، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاؤه المنفذون بالدعوة إلى إدراج منظور الإعاقة في الخطط والسياسات الصحية.
    b) La incorporación de una perspectiva de la discapacidad en las políticas y programas destinados a promover el desarrollo social y económico; UN (ب) إدراج منظور الإعاقة في السياسات والبرامج الرامية إلى تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    Anexo II Selección de ejemplos y directrices para la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el seguimiento y evaluación de los objetivos de desarrollo del Milenio UN أمثلة منتقاة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعميم منظور الإعاقة في عملية رصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية
    La sociedad civil y las organizaciones de personas con discapacidad en particular podrían abogar por la inclusión de la perspectiva de la discapacidad en todas las actividades relacionadas. UN ويمكن للمجتمع المدني، ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على وجه الخصوص، أن تقوم بأنشطة الدعوة من أجل إدراج منظور الإعاقة في جميع الجهود ذات الصلة.
    Señalando que también copreside el Grupo de Trabajo Abierto sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el Presidente reiteró el compromiso de Kenya de promover la perspectiva de la discapacidad en el programa de desarrollo mundial. UN وأشار إلى أنه يشارك أيضا في رئاسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، وكرر التأكيد على أن بلده ملتزم بزيادة إبراز منظور الإعاقة في خطة التنمية العالمية.
    También destacó la importancia de incluir la perspectiva de la discapacidad en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأكدت أيضا على أهمية إدراج منظور الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Es necesario incluir la perspectiva de la discapacidad en las políticas y programas de salud sexual y reproductiva. UN ومن الواجب إدراج منظور الإعاقة في سياسات وبرامج الصحة الجنسية والإنجابية.
    3. Progresos realizados en el fortalecimiento de la perspectiva de la discapacidad en las actividades de cooperación técnica UN 3 - التقدم المحرز في تعزيز منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني
    Una cuestión principal en la elaboración de una convención es la determinación de las opciones estratégicas para incluir la perspectiva de la discapacidad en los instrumentos de desarrollo internacionales, tales como los objetivos de desarrollo del Milenio que no abordan en forma concreta la situación de las personas con discapacidad. UN ومن المسائل الرئيسية عند وضع أية اتفاقية تحديد الخيارات الاستراتيجية لوضع منظور الإعاقة في صلب الصكوك الإنمائية الدولية، مثل الأهداف الإنمائية الدولية، التي لا تتناول بشكل محدد وضع المعوقين.
    Una cuestión principal en la elaboración de una convención es la determinación de las opciones estratégicas para incluir la perspectiva de la discapacidad en los instrumentos de desarrollo internacionales, tales como los objetivos de desarrollo del Milenio que no abordan en forma concreta la situación de las personas con discapacidad. UN ومن المسائل الرئيسية عند وضع أية اتفاقية تحديد الخيارات الاستراتيجية لوضع منظور الإعاقة في صلب الصكوك الإنمائية الدولية، مثل الأهداف الإنمائية الدولية، التي لا تتناول بشكل محدد وضع المعوقين.
    Incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el desarrollo UN ألف - تعميم مراعاة منظور الإعاقة في التنمية
    II. Selección de ejemplos y directrices para la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en el seguimiento y evaluación de los objetivos de desarrollo del Milenio Apéndice UN الثاني - أمثلة منتقاة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعميم منظور الإعاقة في عملية رصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية
    Por ejemplo, se podría recurrir al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo del Consejo Económico y Social para el intercambio de ideas y experiencias en relación con la incorporación de la perspectiva de la discapacidad en la cooperación para el desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، يمكن استخدام منتدى التعاون الإنمائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي منبرا لتبادل الأفكار والخبرات لتعميم منظور الإعاقة في مجال التعاون الإنمائي.
    Asimismo, la ASDI ha incorporado la perspectiva de la discapacidad en los programas del sector de la educación en nueve países, en programas del sector de la salud de tres países y en el apoyo a la agricultura y la infraestructura en un país. UN وعلاوة على ذلك، أدرجت الوكالة السويدية للتعاون منظور الإعاقة في برامج قطاع التعليم في تسعة بلدان مختلفة، وفي برامج القطاع الصحي في ثلاثة بلدان، وفي قطاعات الزراعة والبنية التحتية والدعم في بلد واحد.
    Esto puede lograrse afianzando los medios de cooperación existentes y examinando nuevas opciones ya sea mediante la asistencia para el desarrollo, acuerdos regionales multilaterales o bilaterales, la cooperación Sur-Sur, la cooperación trilateral y otras formas de intercambio técnico, para alcanzar el objetivo de incorporar las cuestiones relativas a la discapacidad en la cooperación para el desarrollo. UN ويمكن القيام بذلك من خلال تعزيز القنوات الحالية للتعاون واستكشاف خيارات جديدة سواء من خلال المساعدة الإنمائية والترتيبات المتعددة الأطراف والترتيبات الإقليمية الثنائية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، أو من خلال أشكال أخرى لتبادل المعلومات التقنية، لإنجاز هدف تعميم منظور الإعاقة في التعاون الإنمائي.
    En la resolución 58/132 la Asamblea General alentaba asimismo a los gobiernos, a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y al sector privado a que tomasen medidas concretas para incorporar la perspectiva de la discapacidad en el proceso de desarrollo, e instaba también a las organizaciones y órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que incorporasen una perspectiva de discapacidad en sus actividades. UN 2 - وكذلك في القرار 58/132 شجعت الجمعية الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على اتخاذ تدابير ملموسة من أجل إدماج منظور الإعاقة في سلب عملية التنمية وحث المؤسسات والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على إدخال اعتبارات الإعاقة في أنشطتها.
    En el documento también se examina el debate en curso sobre la agenda para el desarrollo posterior a 2015 con el fin de promover la igualdad, pues ofrece un punto de partida para incluir una perspectiva de la discapacidad en el nuevo marco internacional para el desarrollo. UN ١٤ - وتستعرض الوثيقة أيضا المناقشة الجارية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 من أجل تعزيز المساواة، مما يوفر فرصة سانحة لإدراج منظور الإعاقة في الإطار الإنمائي الدولي الناشئ.
    En un esfuerzo por incorporar la perspectiva de discapacidad en los programas de desarrollo, el Gobierno de la República de Corea ha tenido en cuenta de manera particular a las personas con discapacidad al diseñar su política oficial de asistencia para el desarrollo. UN وفي محاولة لتعميم منظور الإعاقة في برامج التنمية، وضعت حكومة جمهورية كوريا سياستها للمساعدة الإنمائية الرسمية آخذة في الإعتبار الأشخاص ذوي الإعاقة بوجه خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus