"منع الحمل بين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anticonceptivos entre
        
    • anticonceptivos por
        
    • de anticonceptivos orales entre
        
    No obstante, existen marcadas diferencias en las tasas de fecundidad y en las tasas del uso de anticonceptivos entre las poblaciones urbana y rural. UN غير أن ثمة تباينات بارزة في معدلات الخصوبة ومعدل انتشار وسائل منع الحمل بين سكان الحضر وسكان الريف.
    Prevalencia del uso de anticonceptivos entre las mujeres en pareja UN انتشار وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات
    Acoge con agrado el hecho de que haya aumentado el uso de anticonceptivos entre las mujeres, pero desea saber si también ha ocurrido lo mismo en el caso de los hombres. UN ورحبت بازدياد استخدام وسائل منع الحمل بين النساء، ولكنها تود أن تعرف إذا كان استخدامها ازداد بين الرجال.
    Tasa de uso de anticonceptivos entre mujeres casadas en edad de procrear UN معدل استخدام وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات في سن الحمل
    Uso de métodos anticonceptivos por mujeres casadas de entre 15 y 49 años UN استعمال أي وسيلة من وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما (نسبة مئوية)
    Tasas de interrupción voluntaria del embarazo y uso de anticonceptivos orales entre mujeres en edad reproductiva, Italia, 1978-2002 147 UN 28 - معدلات الإنهاء المتعمد للحمل واستخدام أقراص منع الحمل بين النساء في سن الإنجاب، إيطاليا، الفترة 1978-2002
    Por otra parte, no se dispone de datos desglosados fiables sobre las necesidades insatisfechas de anticonceptivos entre los jóvenes. UN كما أن ثمة نقصا في البيانات الموثوقة المصنفة بشأن الحاجة غير الملباة إلى خدمات منع الحمل بين الشباب.
    Tasa de uso de anticonceptivos entre las mujeres casadas o en pareja, de 15 a 49 años UN معدل شيوع وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات أو المعاشرات، المتراوحة أعمارهن بين 15 و 49 عاما
    8. Utilización de anticonceptivos entre todas las mujeres. UN ٨ - استعمال وسائل منع الحمل بين جميع النساء.
    La proporción de usuarias de anticonceptivos entre las mujeres no casadas entre los 15 y 49 años de edad fue el 17% en el Africa al sur del Sáhara y el 9,5 en América Latina. UN وبلغت نسبة مستعملات وسائل منع الحمل بين النساء غير المتزوجات اللاتي تتراوح أعمارهن بين ١٥ و ٤٩ عاما ١٧ في المائة في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى و ٩,٥ في المائة في أمريكا اللاتينية.
    El Comité está preocupado, además, por la baja prevalencia del uso de anticonceptivos entre las mujeres y los hombres, y la falta de acceso de la mujer a atención adecuada prenatal y posnatal, y a la información sobre planificación de la familia, particularmente en las zonas rurales. UN واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    El Comité está preocupado, además, por la baja prevalencia del uso de anticonceptivos entre las mujeres y los hombres, y la falta de acceso de la mujer a atención adecuada prenatal y posnatal, y a la información sobre planificación de la familia, particularmente en las zonas rurales. UN واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    El aumento del uso de métodos anticonceptivos entre las parejas, que puede verse en el gráfico mural World Contraceptive Use de la División, indica que el acceso a la planificación de la familia es cada vez mayor. UN ويشيـر تزايد استعمال وسائل منع الحمل بين الأزواج، على النحو الموثـَّـق في الرسم البيانـي الجداري لنشرة استخدام وسائل منع الحمل، إلى أن الاستفادة من تنظيم الأسرة مستمـرة في الازدياد.
    6. Uso de anticonceptivos entre las mujeres casadas con edades comprendidas entre los 15 y los 49 años, todos los métodos UN 6 - مدى استعمال وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات حاليا اللاتي يتراوح عمرهن بين 15 و 49 عاما، أي وسيلة من الوسائل
    Prevalencia de métodos anticonceptivos entre las madres de niños de 0 a 3 años que acuden a las clínicas de salud maternoinfantil del OOPS UN انتشار طرق منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalencia de uso de métodos anticonceptivos entre las madres de niños de 0 a 3 años que acuden a las clínicas de salud maternoinfantil del OOPS UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalencia de uso de métodos anticonceptivos entre las madres de niños de 0 a 3 años que acuden a las clínicas de salud maternoinfantil del OOPS UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات، اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalencia de uso de métodos anticonceptivos entre las madres de niños de 0 a 3 años que acuden a los servicios de salud maternoinfantil del OOPS UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    Prevalencia de uso de métodos anticonceptivos entre las madres de niños de 0 a 3 años que acuden a los servicios de salud maternoinfantil del OOPS UN انتشار أساليب منع الحمل بين أمهات الأطفال الرضع دون سن الثلاث سنوات اللاتي يزرن مستوصفات الأونروا التي تقدم خدمات الرعاية الصحية للأمهات والأطفال
    De hecho, en México, la proporción de las necesidades no atendidas de anticonceptivos entre los adolescentes aumentó del 26,7% en 1997 al 35,6% en 2006. UN وفي الواقع، ارتفعت في المكسيك نسبة الاحتياجات غير الملباة من وسائل منع الحمل بين المراهقات من 26.7 في المائة عام 1997 إلى 35.6 في المائة عام 2006.
    Uso de métodos anticonceptivos por mujeres casadas de entre 15 y 49 años UN استعمال أي وسيلة من وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما (نسبة مئوية)
    Tasas de interrupción voluntaria del embarazo y uso de anticonceptivos orales entre mujeres en edad reproductiva, Italia, 1978-2002 UN معدلات الإنهاء المتعمد للحمل واستخدام أقراص منع الحمل بين النساء في سن الإنجاب، إيطاليا، الفترة 1978-2002

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus