"منع الصراعات وبناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prevención de conflictos y consolidación de
        
    • la prevención de conflictos y la consolidación
        
    • prevención de los conflictos y consolidación
        
    • prevención de conflictos y la consolidación de
        
    • prevención de los conflictos y la consolidación
        
    • de prevención de conflictos y consolidación
        
    • resolución de conflictos y consolidación
        
    Programa de formación para mejorar la capacidad de prevención de conflictos y consolidación de la paz de representantes de pueblos indígenas UN برنامج التدريب المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجـال منع الصراعات وبناء السلام
    prevención de conflictos y consolidación de la paz MGEP UN منع الصراعات وبناء السلام في إطار برنامج مراعاة العدل بين الجنسين
    prevención de conflictos y consolidación de la paz UN الهدف 5 - الهدف الفرعي 2: منع الصراعات وبناء السلام
    Creación de un marco para la labor del DAES relativa a la prevención de conflictos y la consolidación de la paz. UN وضع إطار لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Los recientes acontecimientos ocurridos en Fiji, las Islas Salomón y la isla de Bougainville en Papua Nueva Guinea son el resultado de profundos e importantes cambios y de la complejidad de la tarea de prevención de los conflictos y consolidación de la paz. UN ولقد جاءت الأحداث الأخيرة التي شهدتها فيجي وجزر سليمان وجزيرة بوغانفيل الواقعة في بابوا غينيا الجديدة، نتيجة لتغيرات مؤثرة هامة ولتعقد عمليتي منع الصراعات وبناء السلام.
    Necesitaban acceso a la formación, especialmente en relación con la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz, para aumentar su capacidad de participar efectivamente en las negociaciones. UN وهن في حاجة إلى الحصول على التدريب، لا سيما في مجالات منع الصراعات وبناء السلام، بغية تعزيز قدرتهن على المشاركة في المفاوضات على نحو فعال.
    Línea de servicios 4.1 prevención de conflictos y consolidación de la paz UN نوع الخدمة 4-1 منع الصراعات وبناء السلام
    Línea de servicios: prevención de conflictos y consolidación de la paz UN نوع الخدمة: منع الصراعات وبناء السلام
    El programa regional de formación en prevención de conflictos y consolidación de la paz de 2004 se realizará en África y participarán en él 30 representantes indígenas de todo el continente. Educación UN وخـُـطـِّـط لعقد برنامج التدريب الإقليمي لسنة 2004، بشأن منع الصراعات وبناء السلام، في أفريقيا، حيث سيشارك فيه ثلاثون من ممثلي الشعوب الأصلية من مختلف أرجاء القارة.
    El UNITAR ha venido impartiendo formación en prevención de conflictos y consolidación de la paz a funcionarios de las Naciones Unidas y diplomáticos desde 1993, y a representantes de los pueblos indígenas desde 2000. UN وقد دأب المعهد على تدريب موظفي الأمم المتحدة ودبلوماسييها على منع الصراعات وبناء السلام منذ عام 1993، وعلى تدريب ممثلي الشعوب الأصلية منذ عام 2000.
    Principales actividades del UNITAR: programa de formación para mejorar la capacidad de prevención de conflictos y consolidación de la paz de representantes de pueblos indígenas UN الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام
    III. Principales actividades del UNITAR: programa de formación para mejorar la capacidad de prevención de conflictos y consolidación de la paz de representantes de pueblos indígenas UN ثالثا - الأنشطة الرئيسية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث: البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام
    - Principios rectores para los equipos de las Naciones Unidas en los países sobre la incorporación de los criterios relativos a las estrategias de prevención de conflictos y consolidación de la paz en la programación nacional UN - وضع مبادئ لإرشاد أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن إدماج نهوج استراتيجيات منع الصراعات وبناء السلام في إعداد البرامج القطرية
    El UNITAR aborda la cuestión del consentimiento libre, previo e informado en su programa de formación para mejorar la capacidad de prevención de conflictos y consolidación de la paz de representantes de minorías y de pueblos indígenas. UN 77 - بالنسبة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، جرت معالجة مسألة الموافقة الحرة المسبقة المستنيـرة في إطار البرنامج التدريبـي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع الصراعات وبناء السلام.
    La cooperación resultaría especialmente beneficiosa en la esfera de la prevención de conflictos y la consolidación de la paz. UN ويمكن أن تثبت فائدة هذا التعاون على نحو خاص في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Programas regionales de formación para reforzar la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en África. UN 14 - برامج التدريب الإقليمية لتعزيز منع الصراعات وبناء السلام في أفريقيا.
    - Aproveche los conocimientos especializados de las organizaciones de mujeres para seguir investigando acerca de las repercusiones de los conflictos en las mujeres y las niñas, así como sobre la función que desempeñan las mujeres al integrarse en los procesos de prevención de los conflictos y consolidación de la paz y sobre las posibilidades de realizar esa integración. UN :: أن يستفيد من خبراء المنظمات النسائية في إجراء المزيد من البحوث عن تأثير الصراع على الفتيات والنساء وعن دور وإمكانيات إدماج المرأة في عمليات منع الصراعات وبناء السلام وتسوية المنازعات
    En el informe figuran muchos ejemplos de participación del PNUD con pueblos indígenas en los países, en particular en la esfera de la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz. UN ويتضمن التقرير أمثلة قطرية كثيرة لمشاركة البرنامج الإنمائي مع الشعوب الأصلية، لا سيما في منع الصراعات وبناء السلام.
    Programa de formación para mejorar la capacidad de resolución de conflictos y consolidación de la paz para representantes de minorías y de pueblos autóctonos UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus