"منقريوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Menkerios
        
    • Mankarious
        
    El Excmo. Sr. Haile Menkerios me dijo que sabía que la persona que había respondido la llamada no pertenecía al personal de la Embajada. UN 10 - وذكر لي السيد هايلي منقريوس أنه علم بأن الشخص الذي رد على الهاتف لم يكن من موظفي السفارة.
    El Excmo. Sr. Haile Menkerios no reconoció la voz de la persona que respondió la llamada. UN ولم يتعرف سعادة السيد هايلي منقريوس على صوت الشخص الذي رد على الهاتف.
    El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Menkerios y el Sr. Zenenga. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها كل من السيد منقريوس والسيد زينينغا.
    El Consejo escuchó una exposición informativa presentada por el Enviado Especial del Secretario General para el Sudán y Sudán del Sur, Sr. Haile Menkerios. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، هايلي منقريوس.
    El Sr. Menkerios dijo que había llegado el momento de considerar la posibilidad de establecer un mecanismo imparcial que pudiera verificar independientemente las acusaciones. UN وقال منقريوس إن الوقت قد حان للنظر في إنشاء آلية يتولاها طرف ثالث للتحقق بشكل مستقل من الادعاءات.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Alain Le Roy, y el Representante Especial del Secretario General para el Sudán, Sr. Haile Menkerios, pusieron al corriente al Consejo sobre la situación en Abyei. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بشأن الوضع في أبيي قدّمها كلّ من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، آلان لوروا، والممثل الخاص للأمين العام للسودان، هيلاي منقريوس.
    El Sr. Menkerios y el Sr. Mbeki destacaron la necesidad urgente de aplicar el acuerdo sin demora con objeto de poner fin a los enfrentamientos, y permitir el retorno de los desplazados y que el personal de asistencia humanitaria llevara a cabo intervenciones eficaces en las zonas afectadas. UN وشدد السيد منقريوس والسيد امبيكي على الحاجة الملحة لتنفيذ الاتفاق دون تأخير من أجل وضع حد للقتال، والسماح بعودة المشردين وتمكين عمال الإغاثة من إجراء عمليات تدخل فعال في المناطق المتضررة.
    Felicito también al Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana Encargado de la Aplicación, dirigido por el Presidente Thabo Mbeki, por facilitar las negociaciones en Addis Abeba con el apoyo de mi Enviado Especial, Sr. Haile Menkerios. UN وأشيد أيضا بالفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي والمعني بالتنفيذ، برئاسة الرئيس تابو مبيكي، على قيامه بتيسير المفاوضات في أديس أبابا، بدعم من مبعوثي الخاص هايلي منقريوس.
    El Sr. Mbeki y el Sr. Menkerios hicieron una presentación fáctica sobre el estado de las negociaciones y los acuerdos concertados el 3 de agosto. UN وقدم السيد مبيكي والسيد منقريوس عرضا للوقائع المتعلقة بحالة المفاوضات والاتفاقات المبرمة في 3 آب/أغسطس.
    Sr. Menkerios (Eritrea) (interpretación del inglés): Solamente quiero recordarle a esta Asamblea que acabamos de escuchar una amenaza del empleo de la fuerza. UN السيد منقريوس )إريتريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود فقط أن أذكر هذه الجمعية بأنني سمعت للتو تهديدا باستعمال القوة.
    Aproximadamente a las 17.00 horas, recibí una llamada del Excmo. Sr. Haile Menkerios desde Nueva York. Me dijo que había estado llamando reiteradamente a la Residencia del Embajador en Addis Abeba. El hombre que recibió la llamada hablaba solamente amárico, que es un idioma etíope, y no tigrinya. UN ففي ذلك المساء تلقيت مكالمة هاتفية من سعادة السيد هايلي منقريوس في نيويورك أخبرني فيها أنه اتصل عدة مرات بدار السفير في أديس أبابا فرد عليه رجل لا يجيد سوى اللغة الأمهرية، وهي لغة إثيوبية، ولا ينطق بلغة تغرينيا.
    Entonces el Excmo. Sr. Haile Menkerios preguntó quién hablaba. La respuesta fue: " soy un empleado del Gobierno " . UN 11 - وسأل حينئذ سعادة السيد هايلي منقريوس المتكلم عن هويته، فأجاب: " إنني موظف حكومي " .
    El Sr. Menkerios (Eritrea) dice que sería más adecuado considerar algunas cuestiones en relación con otros temas del programa. UN 51 - السيد منقريوس (إريتريا): قال إنه سيكون من الأنسب مناقشة قضايا معينة في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال.
    Sr. Menkerios (Eritrea) (interpretación del inglés): Al hablar sobre este tema del programa es muy pertinente empezar encomiando al Secretario General por su informe, preparado con una visión penetrante de las causas profundas de los conflictos, y sobre las medidas necesarias para garantizar la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN السيد منقريوس )إريتريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: عندما أتكلم عن هذا البند من بنود جدول اﻷعمال، فإن من المناسب تماما استهلال كلمتي بالثناء على اﻷمين العام تقديرا لتقريره الذي أنعم النظر في اﻷسباب الجذرية للصراعات والتدابير اللازم اتخاذها لضمان السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    (Firmado) Haile Menkerios Representante Permanente UN )توقيع( هايلي منقريوس الممثل الدائم
    Durante la semana pasada he recibido amplias comunicaciones sobre la situación imperante en la Embajada de Eritrea en Addis Abeba de parte de nuestra Embajada en Nairobi, en la que nuestro Embajador es el Excmo. Sr. Ghirmai Gebremariam, así como de nuestro Embajador ante las Naciones Unidas, el Excmo. Sr. Haile Menkerios. UN 3 - وقد تلقيت خلال الأسبوع الماضي رسائل وافية عن الحالة الراهنة في سفارة إريتريا في أديس أبابا من سفيرنا في نيروبي سعادة السيد غيرماي غيبرمريام، وكذلك من سفيرنا لدى الأمم المتحدة سعادة السيد هايلي منقريوس.
    El Sr. Menkerios (Eritrea) dice que lamentablemente debe responder a las mentiras arrojadas por el representante de Etiopía en la sesión anterior. UN 45 - السيد منقريوس (إريتريا): قال إنه من دواعي الأسف أنه يجب أن يرد على الأكاذيب التي أطلقها ممثل إثيوبيا في الجلسة السابقة.
    La misión fue informada por los dirigentes de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), incluidos el Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo, William Lacy Swing, y los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General para la República Democrática del Congo, Haile Menkerios y Ross Mountain. UN 5 - واستمعت البعثة إلى إحاطة قدمها كبار مسؤولي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمن فيهم ويليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، و هايلي منقريوس وروس ماونتن نائبا الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    15. El Sr. Menkerios (Subsecretario General para Asuntos Políticos) felicita a Sierra Leona por el éxito de las elecciones que ha celebrado recientemente y que son un digno testimonio de los esfuerzos del país para consolidar la paz y fomentar un buen gobierno democrático. UN 15 - السيد منقريوس (الأمين العام المساعد للشؤون السياسية): هنَّأ سيراليون على نجاح انتخاباتها مؤخراً، وقال إنها دليل حي على جهد سيراليون لبناء السلام وتعزيز الحكم الديمقراطي.
    El 27 de abril, el Representante Especial del Secretario General para el Sudán, Haile Menkerios, informó al Consejo sobre los acontecimientos en el Sudán centrándose en la situación que se vivía sobre el terreno desde que la Comisión Electoral Nacional anunciara los resultados de las elecciones el día anterior. UN وفي 27 نيسان/أبريل، قدم السيد هايلي منقريوس الممثل الخاص للأمين العام للسودان إحاطة إلى المجلس بشأن السودان، مركِّزا على الحالة على أرض الواقع منذ إعلان اللجنة الوطنية للانتخابات نتائج الانتخابات في اليوم السابق.
    I. Comunicación Nº 1065/2002, Mankarious c. Australia UN طاء- البلاغ رقم 1065/2002، منقريوس ضد أستراليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus