Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. | UN | أن يتم توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
Dos estudios sobre métodos de evaluación para proyectos y programas en sectores determinados | UN | دراستان عن منهجيات تقييم المشاريع والبرامج في قطاعات محــــددة |
El Sr. Bessler indicó que, aunque la tónica había pasado de las sanciones generales a las sanciones selectivas, las metodologías para evaluar las consecuencias humanitarias de determinadas sanciones seguían siendo importantes. | UN | ولاحظ السيد بيسلر أنه رغم النزوع إلى الانتقال من الجزاءات الشاملة إلى الجزاءات الموجهة فإن منهجيات تقييم آثار بعض الجزاءات من الناحية الإنسانية تظل ذات أهمية. |
También se puso de relieve la necesidad de armonizar las metodologías para la evaluación del riesgo. | UN | كما تم أيضاً إبراز الحاجة إلى تنسيق منهجيات تقييم الأخطار. |
Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
Por último, el orador encomia la labor en curso para elaborar metodologías de evaluación con que aumente la eficiencia en la utilización de los recursos y mejore la transparencia. | UN | وأخيرا رحب بالعمل الجاري بشأن وضع منهجيات تقييم لتعزيز الكفاءة في استخدام الموارد وتحسين الشفافية. |
Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
Las metodologías de evaluación de los recursos hídricos regionales se basan en conjuntos de datos completos y de calidad elevada. | UN | تستند منهجيات تقييم الموارد المائية الإقليمية إلى مجموعات بيانات شاملة ورفيعة المستوى. |
Se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
El creciente número de interesados que participa en los programas de desarrollo requiere contar con nuevas metodologías de evaluación. | UN | وتزايد عدد أصحاب الشأن المشاركين في البرامج الإنمائية يستدعي وجود منهجيات تقييم جديدة. |
124. Durante el período objeto de examen se adoptaron varias medidas destinadas a implantar métodos de evaluación innovadores. | UN | 124- واتُخذ خلال الفترة قيد الاستعراض عدد من التدابير لوضع منهجيات تقييم مبتكرة. |
124. Durante el período objeto de examen se adoptaron varias medidas destinadas a implantar métodos de evaluación innovadores. | UN | 124- واتُخذ خلال الفترة قيد الاستعراض عدد من التدابير لوضع منهجيات تقييم مبتكرة. |
La Junta recomienda que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios asuma una función de liderazgo en la armonización entre los organismos de las Naciones Unidas de los métodos de evaluación de las necesidades en casos de emergencia. | UN | ويوصي المجلس بأن يضطلع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بدور قيادي في المواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات بين وكالات الأمم المتحدة المعنية عند وقوع حالات الطوارئ. |
metodologías para evaluar LA DESERTIFICACIÓN A NIVEL MUNDIAL, REGIONAL Y LOCAL | UN | منهجيات تقييم التصحر على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي |
B. metodologías para evaluar los costos y beneficios de las opciones de | UN | باء - منهجيات تقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيف 16-29 7 |
Dos estudios sobre metodologías para la evaluación de proyectos y programas | UN | دراستان عن منهجيات تقييم المشاريع والبرامج |
Organizó un seminario regional de capacitación en metodologías para la evaluación de tecnologías ecológicamente racionales, celebrado en Kampala en septiembre de 1993. | UN | نظمت حلقة تدريبية اقليمية بشأن منهجيات تقييم التكنولوجيات السليمة بيئيا في كمبالا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
El Grupo, además, invitó a los países y a las organizaciones internacionales y a las instituciones competentes a que fomentaran la investigación para el desarrollo ulterior de métodos de valoración forestal, en particular los relacionados con la deforestación, la degradación de los bosques y la erosión, mediante criterios e indicadores que tomaran en consideración las particulares circunstancias de cada país. | UN | ودعا الفريق أيضا البلدان والمنظمات والمؤسسات الدولية ذات الصلة إلى تعزيز البحوث لزيادة تطوير منهجيات تقييم الغابات ولا سيما ما يتعلق منها بإزالة الغابات وتدهورها، وتأكل التربة وبالمعايير والمؤشرات مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد. |
Además, el equipo del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno presentó diversas metodologías de valoración de los activos inmobiliarios. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عرض فريق إدارة الدعم الميداني منهجيات تقييم الأصول العقارية. |
IV. APLICACIONES DE LAS METODOLOGIAS DE EVALUACION | UN | رابعا - تطبيقات منهجيات تقييم الموارد |