"من آلية الخبراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Mecanismo de expertos
        
    • al Mecanismo de expertos
        
    • por el Mecanismo de expertos
        
    El estudio concluye con la Opinión Nº 7 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 7 المقدمة من آلية الخبراء. المحتويات
    El estudio concluye con la opinión Nº 5 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 5 المقدمة من آلية الخبراء.
    El estudio concluye con la opinión Nº 5 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 5 المقدمة من آلية الخبراء.
    1. Se remite al párrafo 3 de la resolución 9/7 del Consejo de Derechos Humanos, en el que el Consejo pidió al Mecanismo de expertos que preparara propuestas y se las presentara por consenso para que las examinara en 2009; UN 1- إذ تشير إلى الفقرة 3 من القرار 9/7 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان والذي طلب فيه المجلس من آلية الخبراء وضع مقترحات بتوافق الآراء وتقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان كي ينظر فيها في عام 2009؛
    50. En su resolución 15/7, el Consejo de Derechos Humanos solicitó también al Mecanismo de expertos que llevase a cabo un estudio final sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que lo presentase al Consejo en su 18º período de sesiones. UN 50- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً، في قراره 15/7، من آلية الخبراء إجراء دراسة نهائية عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في اتخاذ القرارات وتقديم دراستها إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    3. La solicitud del Consejo se ajusta a una propuesta hecha al Consejo por el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas (A/HRC/18/43). UN 3- ويأتي طلب المجلس عقب تلقيه اقتراحاً من آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/18/43).
    El estudio concluye con la Opinión Nº 7 del Mecanismo de expertos. UN وتُختتم الدراسة بالمشورة رقم 7 المقدمة من آلية الخبراء.
    6. Asistieron al seminario John Henriksen, Jannie Lasimbang y José Molintas, del Mecanismo de expertos. UN 6- وحضر حلقة العمل كل من جون هنريكسون، وجاني لازمبانغ، وخوسيه مولينتاس من آلية الخبراء.
    El representante acogió favorablemente el proyecto de estudio del Mecanismo de expertos, que, a su juicio, era una fuente de inspiración, y dijo que la intensa labor del Grupo de Trabajo en los países o sobre el terreno le había permitido acumular experiencias y delimitar problemas clave para la educación de los pueblos indígenas de África, problemas que se abordaban en el proyecto de estudio. UN ورحَّب بمشروع الدراسة المقدم من آلية الخبراء ووجد أنه ملهم للغاية، وقال إن العمل الموسع للفريق العامل داخل البلد أو في الميدان مكّنه من تعلُّم دروس وتحديد التحديات الرئيسية التي تواجهها الشعوب الأصلية في أفريقيا في مجال التعليم، وهي تحديات لاحظ أن مشروع الدراسة قد تناولها.
    Además, en enero de 2010, el Relator Especial participó en una consulta regional en Tailandia, organizada por el Pacto de los Pueblos Indígenas de Asia, a la que asistieron también miembros del Mecanismo de expertos. UN وبالإضافة إلى ذلك شارك المقرر الخاص، في كانون الثاني/يناير 2010، في مشاورة إقليمية جرت في تايلند، نظمها حلف الشعوب الأصلية في آسيا، وحضرها أيضاً أعضاء من آلية الخبراء.
    4. Acoge con satisfacción los informes primero y segundo del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas (A/HRC/10/56 y A/HRC/12/32); UN 4- يرحب بالتقريرين الأول والثاني المقدمين من آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/10/56 وA/HRC/12/32)؛
    4. Acoge con satisfacción los informes primero y segundo del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas (A/HRC/10/56 y A/HRC/12/32); UN 4- يرحب بالتقريرين الأول والثاني المقدمين من آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/10/56 وA/HRC/12/32)؛
    Opinión Nº 2 (2011) del Mecanismo de expertos: los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones 18 I. Introducción UN المشورة رقم 2(2011) المقدمة من آلية الخبراء: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار 23
    Opinión Nº 2 (2011) del Mecanismo de expertos: los pueblos indígenas y el derecho a participar UN مشورة رقم 2(2011) مقدمة من آلية الخبراء: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في
    Opinión Nº 2 (2011) del Mecanismo de expertos: UN مشورة رقم 2(2011) مقدمة من آلية الخبراء:
    Opinión Nº 5 (2013) del Mecanismo de expertos: acceso a la justicia en la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas 24 UN المشورة رقم 5(2013) المقدمة من آلية الخبراء: الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها 29
    52. En su resolución 21/24, el Consejo de Derechos Humanos solicitó al Mecanismo de expertos que elaborara un estudio sobre el acceso a la justicia en la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas y lo presentara al Consejo en su 24º período de sesiones. UN 52- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 21/24 من آلية الخبراء أن تعد دراسة عن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، وتقدمها إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    29. El Presidente-Relator hizo referencia a la resolución 9/7 del Consejo, en la que éste pidió al Mecanismo de expertos que preparara un estudio sobre la experiencia adquirida y las dificultades con que se tropezaba para la plena aplicación del derecho de los pueblos indígenas a la educación, y que lo finalizara en 2009. UN 29- أشار الرئيس - المقرر إلى قرار المجلس 9/7 الذي يطلب فيه المجلس من آلية الخبراء إعداد دراسة عن الدروس المستخلصة والتحديات فيما يتعلق ببلوغ هدف إعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم وإنجاز هذه الدراسة في عام 2009.
    42. El Presidente-Relator se refirió a la resolución 9/7 del Consejo, en la que se pedía al Mecanismo de expertos que hiciera un examen y presentara recomendaciones como contribuciones al resultado de la Conferencia de Examen de Durban por conducto de su Comité Preparatorio. UN 42- أشار الرئيس - المقرر إلى قرار المجلس 9/7، الذي يطلب فيه المجلس من آلية الخبراء استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان وتقديم توصيات لمؤتمر ديربان الاستعراضي، عن طريق لجنته التحضيرية، كمساهمة في نتائج المؤتمر.
    1. Se remite al párrafo 5 de la resolución 9/7 del Consejo de Derechos Humanos, en el que el Consejo pidió al Mecanismo de expertos que preparara un estudio sobre la experiencia adquirida y las dificultades con que se tropieza para la plena aplicación del derecho de los pueblos indígenas a la educación y que lo finalizara en 2009; UN 1- إذ تشير إلى الفقرة 5 من قرار مجلس حقوق الإنسان 9/7 الذي طلب بموجبها المجلس من آلية الخبراء إعداد دراسة عن الدروس المستخلصة والتحديات المتعلقة بإعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم على أن تختتم الدراسة في عام 2009؛
    3. En su 12º período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 12/13, pidió al Mecanismo de expertos que llevara a cabo un estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones, y que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos en su 15º período de sesiones y el estudio definitivo en su 18º período de sesiones. UN 3- وفي القرار 12/13 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة، طلب المجلس من آلية الخبراء أن تُجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، وأن تُقدِّم إلى المجلس في هذا الشأن تقريراً مرحلياً في دورته الخامسة عشرة ودراسة نهائية في دورته الثامنة عشرة.
    El estudio, junto con varias propuestas formuladas por el Mecanismo de expertos, se presentó al Consejo de Derechos Humanos en su 24º período de sesiones en septiembre de 2013. UN وعُرضت الدراسة إلى جانب عدد من المقترحات المقدمة من آلية الخبراء إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين في أيلول/سبتمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus