"من أبيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de su padre
        
    • a su padre
        
    Los niños obtienen la nacionalidad nigeriana de su padre o su madre. UN ويكتسب الطفل جنسيته النيجيرية من أبيه أو من أمه.
    En 2005, regresó a vivir a Melilla para estar cerca de su padre. UN وفي عام 2005، عاد إلى ميليا ليكون بالقرب من أبيه.
    Tal como un gran hombre jóven, la imagen de su padre. Open Subtitles مثل هذا الشاب الرائع صوره طبق الأصل من أبيه
    Este hombre, que confiesa haber deseado la muerte de su padre había recibido en préstamo miles de rublos de su padre. Open Subtitles هذا الرجل الذى يعترف أنه كان يريد أن يقتل أباه قد إقترض الآلاف من أبيه
    ¿Me creerías que vino a entregarse para que liberáramos a su padre y que lo tomamos prisionero sin violencia? Open Subtitles و ماذا إذا قلت لك أنه قد جاء ليقدم نفسه رهينة بدلاً من أبيه و قد قبضنا عليه بدون عنف أليس هذا كافياً ؟
    No sé, pero se pierde el discurso adulón de su padre Open Subtitles أنا لا أعرف، لكننى أعتقده يفتقد ..بعض العناق الحميم من أبيه
    No libró ni una batalla, no trabajó en ninguna guerra... sino que prosperó en la paz heredada de su padre. Open Subtitles لم يقاتل معركة واحدة لم يعانى حرباً واحدة لكنه نجح فى الحفاظ على السلام الذى تسلمه من أبيه
    Soy la ex esposa de su padre. José es hermanastro de mi hijo. Open Subtitles أنا زوجة أبيه السابقة جوزي هو شقيق ابني من أبيه
    Después de la explosión, todo lo que quedaba de su padre era, como, una rótula y un poco de escroto. Open Subtitles بعد الإنفجار كل ما تبقى من أبيه هي ركبته و قطعه من خصيته
    Uno de ellos, Tenía una batería impresionante, pero su mamá no lo dejaba jugar, porque era un regalo de su padre. Open Subtitles واحد منهم كان لديه طبل و لكن أمه لم تسمح له بالعزف عليه لأنه هدية من أبيه
    Soy un chico de pueblo que se hizo cargo del negocio de reparaciones de su padre cuando él decidió jubilarse. Open Subtitles ،أنا رجل البَلدة الصغيرة والذي إستلم إدارة محل الإصلاح من أبيه بعدما قرر التقاعد
    Recibió muchos golpes protegiendo a sus hermanas de su padre. Open Subtitles لقد تلقى الكثير من الضربات لحماية أخواته من أبيه.
    La información que se presenta en forma de letras de su padre, de otros posibles financiadores, y lo más importante, a partir de estos ingleses ricos, si siquiera existen. Open Subtitles معلومات تأتي في شكل رسائل من أبيه ومن ممولين متحملين والأهم من ذلك، من هؤلاء الأنجليز الأثرياء
    No de su prodigio tan genial sino de su padre, el cual le había enseñado todo. Open Subtitles ليس من الأعجوبة الصغيرة الرائعة... لكن من أبيه الذي علمه كل شيء...
    Algunas cosas, un hijo necesita escucharlas de su padre. Open Subtitles يحتاج الإبن أن يسمع هذا من أبيه
    Lo aprendió de su padre, que lo aprendió del suyo que lo aprendió de su padre... Open Subtitles تعلّمها من أبيه، وأبوه من أبيه، وأبوه من أبيه...
    Ha cogido eso de su padre. Open Subtitles لقد ورث ذلك من أبيه
    Él heredó mucho de su padre. Open Subtitles ورث هذا القطعة من أبيه.
    Él, uh ... Él heredó de su padre, ya sabes. Open Subtitles لقد أخذ ذلك من أبيه كما تعلمين
    -¿Y por qué no a su padre? Open Subtitles -لماذا لم يقترض من أبيه ؟
    ¡Dígalo! ¡A su padre! Open Subtitles قوليها ، من أبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus