| No lo hice por ti, amigo, detesto a esos arios dementes. | Open Subtitles | لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار |
| Las Hermanas de la Luz han jurado protegerte. Y morir por ti, si es necesario. | Open Subtitles | راهباتالضيـّاء،أقسمنَّعلىحمايتكَ، و الموت من أجلكَ لو تحتم الأمر. |
| A mí me gusta de las dos formas, hermano. Así que si hacemos esto, lo estaremos haciendo por ti. | Open Subtitles | إنّي راضٍ عنها سواء كانت هكذا أو ذاك لذا طالما سنفعل ذلك، فسنفعله من أجلكَ |
| Por qué no empaqueto yo algo rápido por ti. | Open Subtitles | لما لا أجمع لكَ علبةً من الأدويّة من أجلكَ. |
| Van a venir por usted. | Open Subtitles | إنّهم قادمون من أجلكَ |
| Bueno, yo tengo alguna información Para usted Embajador. | Open Subtitles | حسناً، لديّ بعضُ المعلوماتِ من أجلكَ يا حضرةَ السفير. |
| Sí, ciertamente espero que sean lo mejor, por tu bien. | Open Subtitles | أجل، آمل أن يكونوا الأبرع من أجلكَ |
| Empaqué tus cosas por ti. ¿Supongo que esto es todo? | Open Subtitles | حزمت حقائبكَ من أجلكَ. أعتقد أنَّ هذا كلُّ شيءٍ. |
| Todo lo que siempre he hecho, lo he hecho por ti. Tú eres mi niño y eres mi prioridad. | Open Subtitles | كل ما سبق أن فعلته، فعلته من أجلكَ أنت ابني، أنت أولويتي |
| Haría cualquier cosa por ti. | Open Subtitles | أنا مستعدّة لفعل أيّ شيء من أجلكَ |
| No puedo creer que haya pasado por todo esto por ti. | Open Subtitles | لا أصدق أنني مررت بكل هذا من أجلكَ |
| Todos aquí han tenido que pasar por el aro por ti. | Open Subtitles | كلنا شاركنا في الأمر من أجلكَ أنت |
| No huí de ti, Maestro... sino, por ti. | Open Subtitles | ليس منكَ ، يا سيّدي، بلّ من أجلكَ. |
| Tengo una vida que recuperar. Me alegro por ti. | Open Subtitles | لقد إستعدتُ حياتك ، أنا سعيدة من أجلكَ. |
| El tío se está jugando su vida por ti. | Open Subtitles | ذلك الشخص سيخاطر بحياته من أجلكَ |
| Me jugué el cuello por ti. | Open Subtitles | لقد وضعت رقبتي على المحك من أجلكَ. |
| Mira, no he hecho esto por ti, Damon. Lo hice por mí mismo. | Open Subtitles | أرأيتَ، لم أفعل هذا من أجلكَ يا (دايمُن)، إنّما فعلته لنفسي. |
| Pero el no hace nada por ti. | Open Subtitles | لكنه لا يفعل شيء من أجلكَ. |
| Hago cosas que no me gustan todo el tiempo por ti, ve para allá. | Open Subtitles | - أرتكب الحماقات من أجلكَ دائماً، أخرج من هُنا |
| Quería decirle que había mentido por ti. | Open Subtitles | أردت أن أخبرهم، أنني كذبت من أجلكَ |
| Llenar esto por usted. | Open Subtitles | سأملء هذه الاستمارة من أجلكَ |
| Para usted, Sr. Marco, lo haré. Lo llevaré hasta el aeropuerto. | Open Subtitles | من أجلكَ يا سيد (ماركو) سأذهب سأوصلك إلى هناك |
| Espero que no, Dex. por tu bien. | Open Subtitles | آمل ذلك يا (ديكس)، من أجلكَ |