Acogiendo con satisfacción la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، |
Acogiendo con satisfacción la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، |
Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، |
La red reúne a una amplia gama de interesados, entre ellos, universidades, comunidades de investigación y desarrollo, organismos gubernamentales, y representantes del sector productivo y de las organizaciones no gubernamentales, a fin de elaborar enfoques innovadores para aumentar la productividad, diversificar las oportunidades de empleo y mejorar la competitividad internacional en una economía cada vez más mundializada. | UN | وتجمع هذه الشبكة بين طائفة عريضة من الجهات المعنية، بما فيها الجامعات ومجتمعات البحث والتطوير والوكالات الحكومية والقطاع اﻹنتاجي، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، من أجل استحداث نهج مبتكرة لزيادة اﻹنتاجية وتنويع فرص العمالة وتحسين القدرة على المنافسة دوليا في اقتصاد يتسم بتزايد العولمة. |
Se emplearon diversas técnicas de inspección a fin de adoptar un enfoque múltiple de la cadena de custodia y de las actividades generales de inspección. | UN | 71 - وقد استخدمت مجموعة متنوعة من أساليب التفتيش من أجل استحداث نهج متعدد المستويات لنظام تأمين المخزونات وأنشطة التفتيش بوجه عام. |
Informe oral sobre la situación de una reunión de trabajo interregional encargada de formular un proyecto piloto (para una región apropiada) que debería poner a punto enfoques normalizados en materia de determinación y evaluación cuantitativa de terrenos permisivos y basarse en tecnologías de sistemas de información geográfica, que se pueda integrar con otras informaciones sobre la ordenación de la tierra | UN | تقرير شفوي عن حالة عقد حلقة أقاليمية لوضع مشروع رائد )لمنطقة مناسبة( من أجل استحداث نهج معيارية لتحديد مساحات اﻷراضي الدلالية وتقييمها النوعي اعتمادا على تكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية، بما يسمح بالتكامل مع معلومات إدارة اﻷراضي اﻷخرى |
Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، |
Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة المتعددة الأوجه، |
Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة المتعددة الأوجه، |
Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la Acción Respecto de las Armas Pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، |
Acogiendo con beneplácito la labor del mecanismo de las Naciones Unidas denominado Coordinación de la acción respecto de las armas pequeñas, establecido por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل متعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، |
Acogiendo con satisfacción las Medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, establecidas por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético y para cooperar con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de medidas concretas de desarme, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، |
Acogiendo con satisfacción las Medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, establecidas por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético y para cooperar con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de medidas concretas de desarme, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، |
Acogiendo con satisfacción las Medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, establecidas por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético y para cooperar con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de medidas prácticas de desarme, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، |
Acogiendo con satisfacción las Medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, establecidas por el Secretario General para asegurar un enfoque global y multidisciplinario de este problema mundial complejo y multifacético y para cooperar con las organizaciones no gubernamentales en la ejecución de medidas prácticas de desarme, | UN | وإذ ترحب بعمل آلية تنسيق الأعمال المتصلة بالأسلحة الصغيرة التي أنشأها الأمين العام من أجل استحداث نهج شامل ومتعدد التخصصات إزاء هذه المشكلة العالمية المعقدة والمتعددة الأوجه، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، |
La red reúne a una amplia gama de interesados, entre ellos, universidades, comunidades de investigación y desarrollo, organismos gubernamentales, el sector productivo y las organizaciones no gubernamentales, a fin de elaborar enfoques innovadores para incrementar la productividad, diversificar las oportunidades de empleo y mejorar la competitividad internacional en una economía cada vez más mundializada. | UN | وتجمع الشبكة طائفة عريضة من ذوي المصالح، بمن فيهم الجامعات، وجماعات البحث والتطوير، والوكالات الحكومية، والقطاع المنتج، والمنظمات غير الحكومية، من أجل استحداث نهج مبتكرة لزيادة اﻹنتاجية، وتنويع فرص العمالة، وتحسين القدرة على التنافس دوليا في اقتصاد يتسم بالعولمة المتزايدة. |
Se pueden señalar algunos ejemplos: la Red de Redes de la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO), en que participan conjuntamente universidades, comunidades de investigación y desarrollo, organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales y el sector productivo a fin de elaborar enfoques novedosos para aumentar la productividad, diversificar el empleo y la competitividad internacional. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك شبكة مراكز إدارة التكنولوجيا التابعة لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي، التي ضمت الجامعات، أوساط البحوث والتنمية، والوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع اﻹنتاجي، من أجل استحداث نهج مبتكرة لزيادة اﻹنتاجية، وتنويع فرص العمل، والقدرة على المنافسة الدولية. |
Se emplearon diversas técnicas de inspección a fin de adoptar un enfoque múltiple de la cadena de custodia y de las actividades generales de inspección. | UN | 71 - وقد استخدمت مجموعة متنوعة من أساليب التفتيش من أجل استحداث نهج متعدد المستويات لنظام تأمين المخزونات وأنشطة التفتيش بوجه عام. |
Informe oral sobre la situación de una reunión de trabajo interregional encargada de formular un proyecto piloto (para una región apropiada) que debería poner a punto enfoques normalizados en materia de determinación y evaluación cuantitativa de terrenos permisivos y basarse en tecnologías de sistemas de información geográfica, que se pueda integrar con otras informaciones sobre la ordenación de la tierra | UN | تقرير شفوي عن حالة عقد حلقة أقاليمية لوضع مشروع رائد )لمنطقة مناسبة( من أجل استحداث نهج معيارية لتحديد المناطق الواعدة وتقييمها النوعي اعتمادا على تكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية، بما يسمح بالتكامل مع معلومات إدارة اﻷراضي اﻷخرى |