Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى |
Para abordarlas, Suiza emprendió la creación de la Alianza internacional para el desarrollo sostenible de las zonas de montaña. | UN | وبغية التصدي لتلك المهام، استهلت سويسرا إنشاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية. |
Alianza para el desarrollo sostenible de Centroamérica | UN | التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Si bien nuestra primera obligación es hacer uso de nuestra riqueza petrolera en pro del desarrollo sostenible de nuestro país y para hacer frente a las necesidades inmediatas de nuestros habitantes más pobres, no somos indiferentes al sufrimiento de los seres humanos en otras partes del mundo. | UN | وبينما الالتزام الرئيسي هو أن نسخّر ثروتنا النفطية من أجل التنمية المستدامة في بلدنا وتلبية الاحتياجات المباشرة لأفقر الناس لدينا، لسنا غير مبالين إزاء معاناة أخوتنا من بني البشر في أجزاء أخرى من العالم. |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Red para el desarrollo sostenible en las Américas | UN | شبكة من أجل التنمية المستدامة في اﻷمريكتين |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية الى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia internacional y cooperación con la Alianza para el desarrollo sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
A ello se deben principalmente los esfuerzos que actualmente desarrollan los Gobiernos del área en el marco de la llamada Alianza para el desarrollo sostenible de Centroamérica. | UN | وهذا هو السبب الرئيسي في قيام حكومات المنطقة حاليا ببذل جهود في سياق ما يُعرف بالتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى. |
Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible de Asia y el Pacífico | UN | المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ |
Se seguirá prestando apoyo a la subregión en la aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, cuyo examen está programado para 2002. | UN | وستستمر هذه المنطقة الفرعية في تلقي الدعم من أجل تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر استعراضه في عام 2002. |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
Informe del Secretario General sobre la asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el desarrollo sostenible de Centro América | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة والتعاون الدوليين للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى |
m) El Consejo Económico y Social podría cumplir un papel importante para galvanizar los esfuerzos en pro del desarrollo sostenible de África. | UN | (م) يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤدي دورا هاما في حفز العمل من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا. |
La utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدة من الفضاء من أجل التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة |
El programa regional del Caribe sobre fortalecimiento de la capacidad para el desarrollo sostenible en el Caribe de habla inglesa ayudará en el establecimiento de consejos de desarrollo sostenible en seis países de la región, cuatro de los cuales son pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وسيقدم البرنامج اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي المتعلق بتعزيز القدرات من أجل التنمية المستدامة في بلدان البحر الكاريبي الناطقة باللغة الانكليزية المساعدة ﻷجل إنشاء مجالس للتنمية المستدامة في البلدان الستة المشمولة، وأربعة منها عبارة عن دول جزرية صغيرة ناميــة. |
Incorporar la educación para el desarrollo sostenible a las políticas internacionales y nacionales en materia de educación y desarrollo sostenible. | UN | إدراج مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة في السياسات الدولية والوطنية المتعلقة بالتعليم وتحقيق التنمية المستدامة |
La Comisión Económica para América Latina y el Caribe publica dos veces al año la Carta Circular de la Red de Cooperación en la Gestión Integral de Recursos Hídricos para el Desarrollo Sustentable en América Latina y el Caribe, en inglés y en español. | UN | 53 - وتنشر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرسالة الإخبارية التي تصدرها الشبكة الخاصة للتعاون في الإدارة المتكاملة للموارد المائية من أجل التنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مرتين في السنة، باللغتين الإسبانية والإنكليزية. |
Mónaco reafirma su compromiso con la cooperación internacional para lograr el desarrollo sostenible en la región del Mediterráneo y el Mar Negro. | UN | وتؤكد موناكو من جديد التزامها بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في منطقتي البحر اﻷبيض المتوسط والبحر اﻷسود. |
Curso práctico Naciones Unidas/Perú/Suiza/ Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones integradas de las tecnologías espaciales para favorecer el desarrollo sostenible en las regiones montañosas de los países andinos | UN | بيرو حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية |