"من أجل الدورة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el período de sesiones
        
    • para la reunión
        
    • de los cursos podrán
        
    • para el primer período
        
    • para el periodo de sesiones
        
    • cuando se reanudara el período
        
    • habían preparado para el período
        
    • período de sesiones de
        
    En el anexo I figura una lista de documentos para el período de sesiones y otros documentos pertinentes. UN وترد في المرفق اﻷول قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة وكذلك وثائق أخرى ذات صلة.
    Estado de la preparación de la documentación para el período de sesiones: nota de la Secretaría UN حالة إعداد الوثائق من أجل الدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    11. En el anexo I figura una lista de los documentos para la reunión y otros documentos de interés. UN 11- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع.
    En el anexo I figura una lista de los documentos preparados para el período de sesiones y otros documentos de interés. UN تُقدﱠم في المرفق اﻷول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع.
    NORMAS COMPLEMENTARIAS: ANÁLISIS DE LOS INFORMES PREPARADOS para el período de sesiones Y RECOMENDACIONES RESPECTO DE FUTUROS TRABAJOS UN المعايير التكميلية: بحث التقارير المعدة من أجل الدورة وتقديم توصيات بشأن الأعمال المقبلة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعدت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أعدت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة
    Documentos preparados para el período de sesiones UN الوثائق التي أُعِدّت من أجل الدورة
    10. En el anexo I figura una lista de los documentos para la reunión y otros documentos de interés. UN 10- ترد في المرفق الأول قائمة بالوثائق المعدة من أجل الدورة ووثائق أخرى ذات صلة بالموضوع.
    La secretaría estuvo de acuerdo en preparar un informe oral para el primer período ordinario de sesiones de 1998, al que seguiría un informe escrito detallado en un período de sesiones posterior. UN ووافقت اﻷمانة على إعداد تقرير شفوي من أجل الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨ يعقبه تقرير تفصيلي مكتوب يقدم في دورة لاحقة.
    El representante de la secretaría recordó que el grupo de trabajo especial de composición abierta encargado de preparar la labor del comité intergubernamental de negociación había pedido a la secretaria que para el periodo de sesiones en marcha preparase un glosario de los principales términos pertinentes para la labor del comité. UN 163- أشار ممثل الأمانة إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص المنوط به الإعداد للجنة التفاوض الحكومية الدولية طلب إلى الأمانة أن تعد من أجل الدورة الراهنة مسرداً بالمصطلحات الرئيسية الوثيقة الصلة بعمل اللجنة.
    12. En cuanto al documento analítico que se iba a preparar sobre los aspectos del comercio relacionados con el medio ambiente, el representante de Egipto dijo que si se facilitara el documento a la Comisión 1 en la primera parte de su período de sesiones de noviembre, habría que actualizarlo cuando se reanudara el período de sesiones en febrero de 1997 a la luz de los resultados de la Conferencia Ministerial de la OMC. UN ٢١ - وفيما يتعلق بالتقرير التحليلي الذي سيجري إعداده بشأن الجوانب البيئية للتجارة، قال ممثل مصر إن هذه الورقة إذا أُتيحت للجنة اﻷولى في الجزء اﻷول من دورتها الذي سيُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر، فإنه سيلزم تحديثها من أجل الدورة المستأنفة التي ستُعقد في شباط/فبراير ٧٩٩١ في ضوء الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية.
    Esas organizaciones habían participado activamente en la preparación del SAICM mediante su participación como miembros del Comité Directivo, su actuación como centros de coordinación para la organización de las aportaciones sectoriales al proceso del SAICM y su participación en la redacción de documentos que se remitían al Comité Preparatorio para su examen, incluidos los cuatro que se habían preparado para el período de sesiones en curso. UN وقد اشتركت منظمات برنامج الإدارة السليمة للكيماويات المشترك بين المنظمات بنشاط في إعداد النهج الاستراتيجي بصفتها أعضاء في اللجنة التوجيهية للنهج الاستراتيجي، وذلك كنقاط اتصال في مجال تنظيم المدخلات القطاعية في عملية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى جانب صياغة الأوراق المعروضة على اللجنة التحضيرية للنظر فيها، بما في ذلك أربع ورقات تم إِعدادُها من أجل الدورة الحالية.
    ELECCIÓN DEL PRESIDENTE Y LOS DEMÁS MIEMBROS DE LA MESA DEL TERCER período de sesiones de LA COMISIÓN UN انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب اﻵخرين من أجل الدورة الثالثة للجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus