"من أجل القرن الحادي والعشرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el siglo XXI
        
    • en el siglo XXI
        
    D. Conocimientos para el siglo XXI: propuesta regional UN التعلم من أجل القرن الحادي والعشرين: المعلم الاقليمي للعقد
    6. Educación para el siglo XXI 28 UN التعليم من أجل القرن الحادي والعشرين
    :: Cuarto, ayudar a reconfigurar la democracia para el siglo XXI UN :: رابعا، أن تساعد على إعادة تشكيل الديمقراطية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Ayudar a fortalecer la democracia para el siglo XXI UN أن تساعد على تعزيز الديمقراطية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Mesa Redonda sobre la dimensión humana del desarrollo: potenciación del papel de los empresarios en el siglo XXI UN مائدة مستديرة بشأن البعد الإنساني للتنمية التمكين لمنظمي المشاريع من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    Acuerdo de Bakú sobre cooperación regional contra las drogas ilícitas y asuntos conexos: una visión para el siglo XXI UN اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة المخدرات غير المشروعة والمسائل ذات الصلة: رؤية من أجل القرن الحادي والعشرين
    D. Conocimientos para el siglo XXI: propuesta UN دال - التعلم من أجل القرن الحادي والعشرين:
    C. Conocimientos para el siglo XXI UN جيم - لتعلم من أجل القرن الحادي والعشرين
    Los dirigentes se comprometen a lograr este objetivo animados de un espíritu de mutuo respeto, a intensificar un diálogo franco y sincero, a evaluar conjuntamente los avances realizados en los meses siguientes y a lograr una asociación válida y duradera para el siglo XXI. UN ويلتزم القادة بمتابعة هذا الهدف بروح الاحترام المتبادل، وتعميق الحوار الصريح والنزيه، وتقييم التقدم المشترك المحرز في الشهور التالية، وكفالة شراكة ذات مغزى ودائمة من أجل القرن الحادي والعشرين.
    6. Educación para el siglo XXI UN ٦ - التعليم من أجل القرن الحادي والعشرين
    Para mí, el llamamiento sencillo de aquella joven pone de manifiesto que no tenemos otra opción más que estar dispuestos, estar deseosos y ser capaces de forjar unas Naciones Unidas para el siglo XXI. UN وبالنسبة لي، فإن النداء البسيط من تلك الفتاة الشابة يوضح أننا لا خيار لنا إلا أن نكون مستعدين وراغبين وقادرين لصياغة أمم متحدة من أجل القرن الحادي والعشرين.
    Mesa redonda sobre el tema “Energía inteligente para el siglo XXI” (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة الذكية من أجل القرن الحادي والعشرين " (ترعاها بعثة الولايات المتحدة)
    Mesa redonda sobre el tema “Energía inteligente para el siglo XXI” (patrocinada por la Misión de los Estados Unidos) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة الذكية من أجل القرن الحادي والعشرين " (ترعاها بعثة الولايات المتحدة)
    Ha de seguir creando una plantilla flexible y móvil para el siglo XXI. La complejidad en aumento de los mandatos de la Organización hace necesaria una plantilla versátil y polivalente que esté versada en distintas disciplinas y pueda colaborar con distintos asociados. UN وعليها أن تواصل بناء قوة عاملة مرنة وقابلة للتنقل من أجل القرن الحادي والعشرين. فولايات المنظمة المتزايدة التعقيد تتطلب قوة عاملة متعددة المهارات والإمكانات قادرة على العمل في تخصصات متعددة ومع مجموعة متنوعة من الشركاء.
    " Potenciación del papel de los empresarios en el siglo XXI " UN " التمكين لمنظمي المشاريع من أجل القرن الحادي والعشرين "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus