Los gobiernos deben abordar el problema del VIH y el SIDA en todo esfuerzo por eliminar todas las formas de violencia. | UN | ويتعين على الحكومات أن تكافح فيروس نقص المناعة والإيـدز في أي محاولة تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف. |
Hay que seguir esforzándose por eliminar todas las formas de violencia que padecen las mujeres y niñas palestinas. | UN | 69 - ومطلوب تعزيز الجهود من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات الفلسطينيات. |
d) Contribuyan y presten apoyo a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | (د) الإسهام في منظومة الأمم المتحدة ودعمها في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
d) Contribuyan y presten apoyo a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | " (د) الإسهام في منظومة الأمم المتحدة ودعمها في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
Durante más de un decenio, las autoridades y los mecanismos gubernamentales y no gubernamentales de defensa de los derechos de la mujer han llevado a cabo campañas de sensibilización para erradicar todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | وقد اضطلعت السلطات والآليات الحكومية وغير الحكومية لحقوق المرأة لأكثر من عشر سنوات بتنظيم حملات توعية من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
El tema 154 es una iniciativa basada en una nueva filosofía de la paz y la reconciliación mundial para erradicar todas las formas de violencia entre los países, la culturas, las religiones, los grupos étnicos, los géneros, las generaciones y el medio ambiente. | UN | وأضاف أن البند 154 يمثل مبادرة تستند إلى فلسفة جديدة قوامها السلام والمصالحة الشاملة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف بين البلدان والثقافات والديانات والفئات الإثنية والجنسين والأجيال والبيئة. |
La Federación está de acuerdo con las resoluciones de la Asamblea General (2006-2009) en las que se afirma que los Estados deben esforzarse por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | ويتفق الاتحاد الدولي للاخصائيين الاجتماعيين مع قرارات الجمعية العامة (2006- 2009)، التي تنص على أنه ينبغي للدول العمل من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
5.5 La declaración de misión del Centro de Crisis es " empeñarse por eliminar... todas las formas de violencia doméstica y abuso en la sociedad, mediante la prestación de apoyo psicológico, físico y emocional por conducto de educación general, remisiones concretas, asesoramiento en refugios y creación de redes con organismos que comparten los mismos objetivos " . | UN | 5-5 تتمثل مركز الأزمات في " الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنف الأسري والإيذاء الأسري في المجتمع، بتقديم الدعم النفسي والمادي والعاطفي عن طريق التعليم العام والإحالات المحددة والمأوى وتقديم المشورة وإقامة الشبكات مع الهيئات ذات الأهداف المماثلة " . |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre las actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 64/137 y la presente resolución, incluso sobre la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | " (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 64/137 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre las actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 64/137 y la presente resolución, incluida la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 64/137 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre las actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 65/187 y la presente resolución, incluida la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | " (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 65/187 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre sus actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 65/187 y la presente resolución, incluida la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 65/187 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre sus actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 67/144 y la presente resolución, incluida la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 67/144 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre sus actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 67/144 y la presente resolución, incluida la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 67/144 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) Información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre sus actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 67/144 y la presente resolución, incluida la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | (أ) المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ القرار 67/144 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
a) En su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe que contenga información proporcionada por los órganos, fondos y programas y los organismos especializados de las Naciones Unidas sobre las actividades de seguimiento realizadas en cumplimiento de la resolución 64/137, así como la presente resolución, incluso sobre la asistencia que hayan prestado a los Estados en sus esfuerzos por eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; | UN | " (أ) أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة عن أنشطة المتابعة التي قامت بها لتنفيذ قرار الجمعية العامة 64/137 وهذا القرار، بما في ذلك ما تقدمه من مساعدة إلى الدول في الجهود التي تبذلها من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛ |
25. Preocupa al Comité la falta de medidas eficaces, incluida la aplicación de las leyes vigentes, para erradicar todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | 25- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم اتخاذ تدابير فعالة، من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك إنفاذ القانون القائم. |