Por lo tanto recomendó que la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho incluyera componentes didácticos y formativos sobre esas reglas y normas. | UN | ومن ثَمّ، أوصى الاجتماع بأن يتضمن التثقيف في مجال العدالة الجنائية الدولية من أجل تحقيق سيادة القانون مكوِّناتٍٍٍ تعليمية وتدريبية بخصوص تلك المعايير والقواعد. |
Un modelo de educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho debe abarcar lo siguiente: | UN | ينبغي للنموذج الجيد للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يحتوي على ما يلي: |
Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | حلقة عمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
iv) Perfeccionamiento de la educación en materia jurídica para el estado de derecho. | UN | `4` تطوير التثقيف بالشؤون القانونية من أجل تحقيق سيادة القانون. |
Seminario 1. Educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Seminario 1. Educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Seminario 1. Educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho** | UN | حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون** |
Introducción Educación en materia de justicia internacional para el estado de derecho y mandato de la UNODC | UN | التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون وولاية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
En la misma línea, el documento concluye con una serie de observaciones y propuestas para el desarrollo y la aplicación del modelo propuesto de educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho. | UN | وفي هذا السياق تنتهي الورقة بمجموعة ملاحظات ومقترحات ترمي إلى وضع وتنفيذ النموذج المقترح للتثقيف في مجال العدالة الجنائية من أجل تحقيق سيادة القانون. |
Cuando se celebre el 12º Congreso deberá entenderse con mayor claridad que la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho se centra en: | UN | وفي الوقت الذي ينعقد فيه المؤتمر الثاني عشر ينبغي التوسع في فهم التثقيف في مجال العدالة الجنائية من أجل تحقيق سيادة القانون باعتباره يركز على |
C. Preparación de un modelo viable en la práctica que asegure una capacitación eficaz en la esfera de la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | جيم- وضع نموذج ممكن عمليا لضمان فعالية التدريب في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Para que un modelo de educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho sea eficaz debe aprovechar las iniciativas de educación en línea en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal, y vincularse con ellas. | UN | ينبغي أن يستند النموذج الفعال للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون إلى مبادرات التعلم الإلكتروني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وأن يرتبط بها؛ ومن بين هذه المبادرات ما يلي: |
Recuadro 6 En la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho se deben aprovechar al máximo los vínculos institucionalizados de las Naciones Unidas con programas académicos como los siguientes: | UN | ينبغي للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يستفيد استفادة كاملة من الروابط المؤسسية القائمة بين الأمم المتحدة والبرامج الأكاديمية، مثل البرامج التالية: |
218. En sus sesiones cuarta y quinta, celebradas el 14 de abril de 2010, la Comisión I celebró el Seminario sobre la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho. | UN | 218- عقدت اللجنة الأولى في الجلستين الرابعة والخامسة، المعقودتين في 14 نيسان/أبريل 2010، حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون. |
Seminario 1. Educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | حلقة العمل 1- التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Un poder judicial imparcial e independiente es esencial para el estado de derecho. | UN | 80 - وواصلت قائلة إنه من الضروري أن يكون هناك جهاز قضائي محايد ومستقل من أجل تحقيق سيادة القانون. |
Preparación de un modelo viable en la práctica que asegure una capacitación eficaz en la esfera de la educación en materia de justicia penal internacional para el estado de derecho | UN | جيم- وضع نموذج ممكن عمليا لضمان فعالية التدريب في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون خامسا- |