"من أجل تحقيق هذا الهدف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para lograr ese objetivo
        
    • para lograr este objetivo
        
    • para alcanzar ese objetivo
        
    • para alcanzar este objetivo
        
    • en pro de este objetivo
        
    • para el logro de ese objetivo
        
    • para el logro de este objetivo
        
    • para lograrlo
        
    • a fin de lograr este objetivo
        
    • con miras a lograr ese objetivo
        
    • para tal fin
        
    • a esos efectos
        
    • por lograr ese objetivo
        
    • al logro de ese objetivo
        
    • que hacer uso con ese fin
        
    Estamos decididos a apoyar los esfuerzos de las Naciones Unidas para lograr ese objetivo. UN إننا مصممون على دعم جهود الأمم المتحدة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    El Comité declaró que seguiría trabajando para lograr ese objetivo en el desempeño del mandato recibido de la Asamblea General. UN وذكرت اللجنة أنها ستواصل العمل من أجل تحقيق هذا الهدف بتنفيذها الولاية التي أوكلتها لها الجمعية العامة.
    La División de Policía trabaja constantemente con los Estados Miembros para lograr este objetivo. UN وتتباحث شعبة الشرطة باستمرار مع الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Los Estados Partes renovaron su compromiso de hacer esfuerzos decididos para alcanzar ese objetivo. UN وجدّدت الدول اﻷطراف تعهداتها ببذل جهود مصممة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    El Comité expresa la esperanza de que el Cuarteto y la comunidad internacional continúen su labor para alcanzar este objetivo. UN وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل اللجنة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Dependerá de nuestra genuina voluntad política aunar esfuerzos en pro de este objetivo elemental de la comunidad internacional. UN وتتطلب تسوية هذه القضايا إرادة سياسية حقيقية من جانبنا لتوحيد جهودنا من أجل تحقيق هذا الهدف الأساسي للمجتمع الدولي.
    Su país está dispuesto a trabajar para el logro de ese objetivo. UN وبلده على استعداد للعمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Los países se esfuerzan para lograr ese objetivo, que no puede alcanzarse de la noche a la mañana. UN وأن البلدان تعمل من أجل تحقيق هذا الهدف الذي لا يمكن تحقيقه بين عشية وضحاها.
    El CICR trabaja incansablemente para lograr ese objetivo. UN وتعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية بلا كلل أو ملل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    El Irán está dispuesto a cooperar plenamente con el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional para lograr ese objetivo. UN وإيران على استعداد للتعاون الكامل مع حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي من أجل تحقيق هذا الهدف.
    El modelo libanés de coexistencia es importante y no debemos permitir que sufra un revés similar a los que ha padecido anteriormente. Egipto trabajará con todas las partes para lograr ese objetivo. UN إن النموذج اللبناني في التعايش نموذج مهم لا ينبغي السماح بتعرضه لانتكاسة كما حدث في الماضي، وسوف تعمل مصر مع جميع الأطراف من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Nosotros, los pueblos, debemos decidir trabajar juntos para lograr este objetivo. UN ونحن الشعب ينبغي لنا أن نعقد العزم على العمل معا من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Rusia está dispuesta a seguir cooperando estrechamente con otros miembros del Grupo de contacto para lograr este objetivo. UN وروسيا مستعدّة لمواصلة العمل الوثيق مع غيرها من أعضاء فريق الاتصال من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Es necesario movilizar y asignar los recursos que hagan falta para lograr este objetivo. UN ويلزم تعبئة الموارد الكافية وتسخيرها من أجل تحقيق هذا الهدف.
    para alcanzar ese objetivo los países pobres deberán recibir iguales oportunidades para valerse del comercio. UN فينبغي أن تتاح لهم الفرص المتكافئة لاستخدام التجارة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    La República de Corea se compromete a continuar apoyando las actividades del Comité para alcanzar ese objetivo crucial. UN وتعلن دعمها المتواصل للأنشطة التي تضطلع بها اللجنة من أجل تحقيق هذا الهدف البالغ الأهمية.
    El UNICEF mantendría su estrecha colaboración con los Comités Nacionales pro UNICEF para alcanzar este objetivo importante. B. Aprobación del programa UN وقال إن اليونيسيف ستواصل العمل على نحو وثيق مع اللجان الوطنية لليونيسيف من أجل تحقيق هذا الهدف الهام.
    La función de comunicaciones y relaciones externas, que coordina en la sede la Oficina Ejecutiva, mejorará en pro de este objetivo. UN 42 - ستحسن مهمة الاتصالات والعلاقات الخارجية، التي ينسقها المكتب التنفيذي بالمقر، الأداء من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Por nuestra parte, Irlanda y nuestros asociados en la Coalición para el Nuevo Programa estamos decididos a trabajar arduamente para el logro de ese objetivo. UN وأيرلندا وشركاؤنا في تحالف جدول الأعمال الجديد مصممون، من ناحيتنا، على العمل النشط من أجل تحقيق هذا الهدف.
    En este sentido, veríamos con agrado toda asistencia genuina de los Estados Miembros amigos para el logro de este objetivo. UN وفي هذا الصدد نرحب أشد الترحيب بأية مساعدة حقيقية تقدمها الدول اﻷعضاء الصديقة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo. UN ونتطلع إلى رئيس الجمعية العامة في أن يبادر إلى إجراء المشاورات من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Destacó que era importante mantener el ímpetu actual del trabajo a fin de lograr este objetivo. UN ولاحظت أن من المهم المحافظة على الزخم الحالي للعمل من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Hungría está dispuesta a cooperar estrechamente con el Organismo con miras a lograr ese objetivo. UN وهنغاريا على استعداد للتعاون الوثيق مع الوكالة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    En este contexto, el Consejo acoge con satisfacción la buena cooperación de las autoridades con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados con los países vecinos para tal fin. UN ويشيد المجلس في هذا الصدد بتعاون السلطات التنزانية الجيد مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومع البلدان المجاورة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    a esos efectos, Tarumitra concentró su atención en los estudiantes de secundaria y sus profesores. UN وتركز المنظمة على طلبة المدارس الثانوية ومدرسيهم من أجل تحقيق هذا الهدف.
    No son únicamente los insurgentes paramilitares serbios en suelo croata los que se esfuerzan constantemente por lograr ese objetivo. UN وليس المتمردون شبه العسكريين الصربيون على أرض كرواتيا وحدهم هم الذين يعملون جاهدين على الدوام من أجل تحقيق هذا الهدف.
    Alemania está decidida a contribuir al logro de ese objetivo por todos los medios efectivos y en un determinado foro UN وقررت ألمانيا العمل من أجل تحقيق هذا الهدف بجميع الوسائل الفعالة وفي أي محفل ملائم لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus