"من أجل حقوق الطفل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en favor de los derechos del niño
        
    • en pro de los derechos del niño
        
    • por los derechos del niño
        
    • para los Derechos del Niño
        
    • para los derechos de los niños
        
    • pour les droits de l
        
    • favor de los derechos de los niños
        
    Promoción y alianzas en favor de los derechos del niño y del adolescente UN الدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل والمراهق
    Promoción de normas y formación de asociaciones en favor de los derechos del niño UN السياسات والدعوة والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Esfera prioritaria 5: Promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مجال التركيز 5: الدعوة إلى وضع سياسات وتكوين شراكات من أجل حقوق الطفل عرض عام
    En el nuevo milenio tendremos que hacer más en pro de los derechos del niño. UN وينبغي أن نتمكن في الألفية الجديدة من الاضطلاع بما هو أكثر من ذلك من أجل حقوق الطفل.
    Promoción de políticas y asociaciones en pro de los derechos del niño UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Actualmente es miembro de la Junta Ejecutiva de la Coalición por los derechos del niño de Jamaica en el marco de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño. UN وهي حاليا عضو في المجلس التنفيذي لائتلاف جامايكا من أجل حقوق الطفل في إطار ميثاق الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    Promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Esfera prioritaria 5: Promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مجال التركيز 5: الدعوة على صعيد السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Consulta oficiosa acerca del debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 5 del plan estratégico de mediano plazo: promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مشاورة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل
    Promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    En quinto lugar, las asociaciones y movimientos más amplios podrían multiplicar la influencia de las personas que trabajaban en favor de los derechos del niño. UN وخامسا يمكن للشراكات والحركات الأوسع نطاقا أن تضاعف نفوذ العاملين من أجل حقوق الطفل.
    En quinto lugar, las asociaciones y movimientos más amplios podrían multiplicar la influencia de las personas que trabajaban en favor de los derechos del niño. UN وخامسا يمكن للشراكات والحركات الأوسع نطاقا أن تضاعف نفوذ العاملين من أجل حقوق الطفل.
    En el marco de la puesta en marcha del proyecto de capacitación para la acción en pro de los derechos del niño, la ACNUDH está participando en diversas actividades de capacitación regional para los futuros instructores de este proyecto. UN وفي إطار العمل من أجل حقوق الطفل، تشارك المفوضية في أنشطة التدريب الإقليمية للمدربين في مجال العمل من أجل حقوق الطفل في المستقبل.
    Alentaba a cuantos trabajaban en pro de los derechos del niño a continuar e intensificar los esfuerzos del Comité por hacer participar a niños y jóvenes directamente en su labor. UN وشجعت جميع الجهات التي تعمل من أجل حقوق الطفل على مواصلة وتعزيز الجهود التي تبذلها اللجنة لإشراك الأطفال والشباب مباشرة في عملها.
    Acción en pro de los derechos del niño es una iniciativa interinstitucional en la que participan el ACNUR, la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez, el UNICEF y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). UN والعمل من أجل حقوق الطفل هو مبادرة مشتركة بين الوكالات تشمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    También se utilizaron recursos de la iniciativa en pro de los derechos del niño en los proyectos de capacitación ejecutados en Europa oriental para atender las necesidades de protección de los niños no acompañados y separados que piden asilo en esa región. UN واستُخدمت موارد مشروع العمل من أجل حقوق الطفل أيضا في القيام بمبادرات تدريبية في شرق أوروبا لمواجهة الاحتياجات من الحماية للأطفال غير المصحوبين المنفصلين عن ذويهم من طالبي اللجوء في ذلك الإقليم.
    También se organizaron actividades de capacitación en pro de los derechos del niño para los miembros de la lista de reserva de la organización Save the Children de Noruega y Suecia y para el personal de distintas organizaciones de Ginebra. UN كما جرى تنظيم تدريب في إطار مشروع العمل من أجل حقوق الطفل لأعضاء القائمة الاحتياطية لهيئة إنقاذ الطفولة في النرويج وإنقاذ الطفولة في السويد ولموظفي عدة منظمات في جنيف.
    Acción por los derechos del niño UN العمل من أجل حقوق الطفل
    Acción por los derechos del niño UN العمل من أجل حقوق الطفل
    El Comité insta al Estado parte, teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas por el Comité a raíz del día de debate general celebrado el 21 de septiembre de 2007 sobre el tema " Recursos para los Derechos del Niño - Responsabilidad de los Estados " , a que incremente la prioridad y la cuantía de las asignaciones presupuestarias destinadas a la infancia. UN وتحثّ اللجنة الدولة الطرف، آخذة في الحسبان توصيات اللجنة الصادرة بعد يوم مناقشتها العامة في 21 أيلول/سبتمبر 2007 التي كُرِّست لموضوع " موارد من أجل حقوق الطفل - مسؤولية الدول " ، على وضع سلّم أولويات لمخصّصات الميزانية للأطفال وزيادتها.
    Se elaborarán un enfoque estratégico general y un programa de investigación sobre el uso de la promoción de políticas para los derechos de los niños. UN وسيوضع نهج استراتيجي إجمالي وبرنامج للبحث عن استخدام الدعوة للسياسات من أجل حقوق الطفل.
    Comité d ' action pour les droits de l ' enfant et de la femme (CADEF) UN مجمع المنظمات غير الحكومية في لبنان لجنة العمل من أجل حقوق الطفل والمرأة
    Desde que se celebró la Cumbre anterior, se han registrado importantes logros en el movimiento mundial en favor de los derechos de los niños. UN وقد تحققت منذ مؤتمر القمة الماضي نماذج ملحوظة للنجاح في الحركة العالمية من أجل حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus