"من أمين عام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de un Secretario General
        
    • por el Secretario General de
        
    • por un Secretario General
        
    • al Secretario General de
        
    • de la categoría de
        
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف اﻷمانة من أمين عام ومن تحتاج إليهم المنظمة من الموظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف اﻷمانة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte UN من أمين عام منظمة معاهدة حلف شمال اﻷطلسي
    Carta de fecha 26 de febrero de 2004 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización de los Estados Americanos UN رسالة مؤرخة 26 شباط/فبراير 2004 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أمين عام منظمة الدول الأمريكية
    La Secretaría está integrada por un Secretario General y un Subsecretario General, nombrados por el Presidente de la República de entre los recomendados por la Mesa de la Cámara. UN وتتكون الأمانة العامة من أمين عام وأمين عام مساعد يتم تعيينهما بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح من هيئة رئاسة المجلس.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاج إليهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    La Secretaría se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Organización. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    Carta de fecha 26 de noviembre de 2004 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte UN رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي
    Carta de fecha 11 de enero de 2005 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte UN عنان رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2005 موجهة إلى الأمين العام من أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي
    Carta de fecha 5 de octubre de 2007 dirigida al Secretario General por el Secretario General de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte UN رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي
    El apoyo y la solidaridad que en todo el proceso recibimos de nuestros asociados en esta Asamblea y, en particular, de nuestros asociados en la Unión Europea —el Presidente de la Comisión y las Presidencias de la Unión Europea— no tienen paralelo en cuanto a su contribución, y lo mismo se puede decir de las calurosas palabras de aliento expresadas por el Secretario General de esta Organización. UN إن ما لقيناه من دعم وتضامن، عن طريق جهد شركائنا في هذه الجمعية، وخاصة جهد شركائنا في الاتحــاد اﻷوروبي - رئيس اللجنة ورؤساء الاتحاد اﻷوروبي - كان مساهمة لا مثيل لها، مثلما كان الدعم الصادق والمشجع الذي وجدناه من أمين عام هذه المنظمة.
    13. a) El Grupo tendrá una Secretaría compuesta por un Secretario General y el personal que se necesite; UN 13- (أ) يكون للفريق أمانة تتألف من أمين عام وممن يكون مطلوباً من الموظفين؛
    El Sudán pidió al Secretario General de la OUA que se desplazase a su territorio para examinar el modo de lograr ese objetivo y le pidió que recabara la cooperación de Etiopía y Egipto a los efectos de que se facilitara al Sudán toda la información complementaria que pudiera servir a nuestras autoridades para proceder a la búsqueda de los sospechosos. UN وطلب السودان من أمين عام منظمة الوحدة الافريقية القيام بزيارة السودان ومناقشة سبل ووسائل تحقيق تلك الغاية، وطلب إليه أن يكفل تعاون كل من اثيوبيا ومصر بغية تزويد السودان بأي معلومات إضافية يمكن أن تساعد السلطات في البحث عن المشتبه فيهم.
    Además, se propone reclasificar, de la categoría de Subsecretario General a la categoría D-2, el puesto de Representante Especial Adjunto del Secretario General en Addis Abeba, habida cuenta del estado actual del proceso de paz y del tamaño relativamente reducido de la oficina en esa ciudad. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام، في أديس أبابا، من أمين عام مساعد إلى مد-2، نظرا لوضع العملية السلمية الراهن وحجم المكتب الصغير نسبيا في ذلك الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus