"من أنها لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de que no
        
    • de no haber
        
    • que ella no
        
    • que no había
        
    • que no lo
        
    También se quejan de que no han recibido las sumas que por metro cúbico las empresas deben pagar directamente a las comunidades afectadas. UN كما شكت من أنها لم تتلق المدفوعات لكل متر مكعب التي من المفترض أن تدفعها الشركات إلى المجتمعات المتأثرة رأسا.
    No, sólo me aseguro de que no se pierda si tenemos que movernos rápido. Open Subtitles لا أنا فقط أتأكد من أنها لم تضيع اذا كنا سننتقل سريعاً
    Las comunidades se han quejado de que no reciben los beneficios previstos en los acuerdos sociales que las empresas madereras deben firmar con las comunidades. UN وشكت المجتمعات المحلية من أنها لم تحصل على المنافع على النحو المنصوص عليه في الاتفاقات الاجتماعية.
    Sin embargo, a pesar de no haber visto nunca el color, María es una experta en la visión del color y conoce todo lo ya descubierto sobre física y biología. TED وعلى الرغم من أنها لم ترى الألوان، ألا وأن ماري خبيرة فى رؤية الألوان وتعرف كل شئ اكتشف فى علم الفيزياء والأحياء
    ¿No podemos decirlo que ella no lo hizo? Open Subtitles ألا يمكنكَ أنّ تـُخبرها بأنكَ مُتأكد من أنها لم تفعل ذلك؟
    Y de repente no estaba segura... de no haberlo amado con un amor que no había visto... porque se había perdido en la historia... como el agua en la arena... y lo estaba volviendo a descubrir ahora... en este momento de música por encima del mar. Open Subtitles ‫وفجأة لم تكن متأكدة ‫من أنها لم تُغرم به ‫بحب لم تراه
    Tenía que revisar su habitación para asegurarme de que no se encontraba allí. Open Subtitles كان علي أن أفتش غرفتها حتى أتأكد من أنها لم تكن بالبيت
    Lo que haya sido, estoy seguro de que no fue intencional. Open Subtitles مهما كانت ، أنا مُتأكدة من أنها لم تكن مقصودة
    ¿Estás segura de que no era alcohólica? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أنها لم تكن مدمنة للخمر ؟
    Lo estoy volviendo a comprobar para asegurarme de que no han cambiado ningún detalle desde la última vez que nos lo dijeron. Open Subtitles أنا نقرا مزدوجا التحقق للتأكد من أنها لم تتغير أي من التفاصيل لأنها حدثنا الزمان الماضي.
    Sí, estaba intentando ponerle un nombre a la cara y estar segura de que no tiene un parche en el ojo. Open Subtitles نعم, كنت أحاول وضع اسم على وجهه و التأكد من أنها لم تكن تملك رقعة عين
    Le dije que les haría pruebas para asegurarme de que no fuesen de animales. Open Subtitles قلت له بأنني سوف اختبار العقول. تأكد من أنها لم تكن من حيوان.
    Como esperaba volvió a dar negativo, pero eché otro vistazo a los tendones y estoy muy segura de que no se rompieron por depredación. Open Subtitles كما كنت أتوقع، انها جاءت سلبية مرة أخرى، ولكني أخذت نظرة أخرى على الأوتار وأنا متأكد من أنها لم تمزقه الافتراس.
    Estoy bastante seguro de que no lo hizo entrar en el coche y conducir el cuerpo de Ian en el bosque. Open Subtitles أنا متأكد من أنها لم تكن يحصل داخل السيارة ودفع الجسم إيان إلى الغابة.
    Mi delegación estima que el Programa de Acción representa una medida en la dirección correcta, pese al hecho de que no satisfizo enteramente las esperanzas y aspiraciones de todas las delegaciones. UN ويعتقد وفدي أن خطة العمل التي تم تبنيها في المؤتمر خطوة في الاتجاه الصحيح، على الرغم من أنها لم تلب كافة الطموحات والتطلعات التي كانت تصبو إليها جميع الوفود.
    El Comité Interministerial de Derechos Humanos desempeña una función importante a pesar de no haber sido creado concretamente para abordar los derechos de la mujer. UN كما تقوم اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بحقوق اﻹنسان بدور هام في هذا المجال، بالرغم من أنها لم تنشأ للدفاع عن حقوق المرأة بالتحديد.
    Dado el volumen de las compras, el Grupo consideró que el reclamante no había explicado o justificado suficientemente su afirmación de no haber vendido nada de lo que se había acumulado en esos siete meses. UN ونظرا لحجم مشتريات المخزون رأى الفريق أن الشركة صاحبة المطالبة لم تعلل أو تدعم بما فيه الكفاية ما أكدته من أنها لم تبع أي شيء من المخزون الذي جمعته طوال فترة السبعة أشهر هذه.
    Espero que ella no estaba hablando fuera de turno, mi señor. Open Subtitles أتمنى من أنها لم تكن تتحدث بخارج حدودها، سيدي
    y al parecer ella ha tenido una súbita afluencia de dinero en efectivo, estoy bastante seguro de que ella no consiguió jugar Scratchers. Open Subtitles ويبدو أنه قد جاءها تدفق كبير من النقود، واللذي متأكد من أنها لم تحصل عليه من لعب اكشط واربح
    Por lo que respecta a la Sra. Rajan, se afirma que se vio privada de su permiso de residencia en Australia sin que tuviera la oportunidad de ser escuchada, pese a que no había cometido ningún delito. UN وفيما يتعلق بالسيدة راجان، فيُزعم أنها حُرمت من رخصة الإقامة الأسترالية دون منحها فرصة للاستماع إليها، على الرغم من أنها لم ترتكب أي خطأ.
    Si han estado escuchando, sabrán que no lo hizo. Open Subtitles حسناً، لو كنت تسمتع لعلمت من أنها لم تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus