"من أوروبا الغربية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Europa occidental
        
    • en Europa occidental
        
    • de Europa oriental
        
    Por consiguiente, pedimos ayuda a nuestros asociados de Europa occidental. UN ولذلك، ناشدنا شركاءنا من أوروبا الغربية تقديم المساعدة.
    Ocho nacionales de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN ثمانية مواطنين من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    Cuatro miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN أربعة أعضاء من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب.
    Hay cinco Estados de Europa occidental y otros Estados para cinco vacantes: Alemania, Italia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y San Marino. UN وخمس دول من أوروبا الغربية ودول أخرى مرشحة لملء خمسة شواغر وهي: ألمانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وسان مارينو، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    La mayoría de la inversión extranjera directa de Europa occidental y América del Norte se destina a proyectos de desarrollo de los recursos naturales. UN ويتجه معظم الاستثمار الأجنبي المباشر من أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية إلى مشاريع تنمية الموارد الطبيعية.
    Ocho nacionales de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN ثمانية مواطنين من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En los años sesenta, la inmigración en Suiza, como en los demás países de Europa occidental, se componía principalmente de hombres jóvenes en busca de trabajo. UN وفي الستينات فإن الهجرة في سويسرا مثلما في بلدان أخرى من أوروبا الغربية تتألف بصفة رئيسية من الشباب الباحث عن عمل.
    Las visitas a las retransmisiones de las reuniones en la Web procedían principalmente de Norteamérica seguidas de las de Europa occidental, Asia, Oceanía, América Central y África meridional. UN وكان زوار صفحة البث الشبكي من أمريكا الشمالية بصفة رئيسية، ثم من أوروبا الغربية وآسيا وأوقيانوسيا وأمريكا الجنوبية وأوروبا الشرقية وأمريكا الوسطى والجنوب الأفريقي.
    Las estimaciones indican también un incremento del uso indebido de " éxtasis " , que se ha extendido de Europa occidental a muchas otras regiones del mundo. UN والتقديرات أعلى أيضا بالنسبة للإكستاسي لأن تعاطيه انتشر من أوروبا الغربية إلى العديد من أنحاء العالم الأخرى.
    En general, el número de funcionarios de Europa occidental y otros Estados ha permanecido constante, mientras que el de los funcionarios de los Estados no miembros ha disminuido. UN وظل العدد الاجمالي للموظفين من أوروبا الغربية ودول أخرى ثابتا، بينما انخفض عدد الموظفين من الدول غير الأعضاء.
    Los migrantes extranjeros y los nacionales de Europa occidental recibieron asistencia para el retorno a sus países de origen y su reinserción. UN وتمت مساعدة المهاجرين الأجانب والمهاجرين الوطنيين من أوروبا الغربية من أجل العودة وإعادة الاندماج في بلدانهم الأصلية.
    Los tres Estados de Europa occidental para cubrir cinco vacantes son: Italia, Portugal, Suiza. UN والدول الثلاث من أوروبا الغربية ودول أخرى المرشحة لملء الشواغر الخمسة هي: إيطاليا والبرتغال وسويسرا.
    Ocho nacionales de Estados de Europa occidental y de otros Estados. UN ثمانية مواطنين من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Entre los inmigrantes provenientes de Europa occidental, el 73% de los hombres estaban empleados, en comparación con el 61% de las mujeres. UN وضمن المهاجرين من أوروبا الغربية كانت نسبة الرجال العاملين 73 في المائة مقارنةً بنسبة 61 في المائة للنساء.
    Para cubrir dos de las cinco vacantes correspondientes a los Estados de Europa occidental y Otros Estados: Italia y España. UN والدولتان من أوروبا الغربية ودول أخرى المرشحتان لملء شاغرين من خمسة هما: إسبانيا وإيطاليا.
    Hasta la fecha, la capacitación ha beneficiado a un total de 186 químicos, de los cuales 75 son de África, 42 de Asia y América Latina, 22 de Europa oriental y 5 de Europa occidental y otros Estados. UN واستفاد من هذه الدورة حتى الآن ما مجموعه 186 كيميائيا من بينهم، 75 من أفريقيا و 42 من آسيا وأمريكا اللاتينية، و 22 من أوروبا الشرقية و 5 من أوروبا الغربية ودول أخرى.
    En 2002, prestó su pleno apoyo a las propuestas del Secretario General para el establecimiento de centros regionales, que se iniciaría en Europa occidental. UN وفي عام 2002، أيد الاتحاد بالكامل مقترحات الأمين العام لإنشاء مراكز رئيسية إقليمية، بدءا من أوروبا الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus