"من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos
        
    Propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    El procedimiento de conciliación a efectos de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 18 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes será el siguiente. UN يكون إجراء التوفيق لأغراض الفقرة 6 من المادة 18 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة كما يلي:
    El procedimiento de conciliación a efectos de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 18 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes será el siguiente: UN يكون إجراء التوفيق لأغراض الفقرة 6 من المادة 18 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة كما يلي:
    En el párrafo 6 del artículo 19 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se establece que: UN 1- تنص الفقرة 6 من المادة 19 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على:
    v) Artículo 11 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, 2001, Investigación, desarrollo y vigilancia: UN ' 5` المادة 11 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، 2001، البحث والتطوير والرصد:
    En la parte pertinente del párrafo 6 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se estipula que: UN 1 - تنص الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:
    Propuesta de inclusión de la clordecona en la lista del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el hexabromobifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح لإدراج مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el lindano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح بإدراج مادة الليندان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta para incluir el sulfonato de perfluorooctano en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes Introducción UN مقترح لإدراج سلفونات فلورو أوكتان المشبع في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta de inclusión del pentaclorobenceno en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes Introducción UN مقترح بشأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    En el párrafo 3 del artículo 12 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes se estipula lo siguiente: UN تنص الفقرة 3 من المادة 12 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن:
    Anexo Propuesta para incluir el hexabromociclododecano (HBCD) en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح بشأن إدراج سداسي بروم حلقي دوديكان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Planes de aplicación en el marco del artículo 7 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN خطط التنفيذ بموجب المادة 7 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Con arreglo al párrafo 6 del artículo 4 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el proceso de examen de inscripciones en el Registro de exenciones específicas será el siguiente: UN وفقاً للفقرة 6 من المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، تكون عملية الاستعراض للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة على النحو التالي:
    Con arreglo al párrafo 6 del artículo 4 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el proceso de examen de inscripciones en el Registro de exenciones específicas será el siguiente: UN وفقاً للفقرة 6 من المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، تكون عملية الاستعراض للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة على النحو التالي:
    El párrafo 8 del artículo 13 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes estipula lo siguiente: UN 1- تنص الفقرة 8 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:
    El propósito de la orientación es servir de ayuda a la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 13 y en el artículo 14 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes. UN الغرض من هذه الإرشادات هو مساعدة الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية عملاً بالفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Con arreglo al párrafo 6 del artículo 4 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el proceso de examen de inscripciones en el Registro de exenciones específicas será el siguiente: UN وفقاً للفقرة 6 من المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، تكون عملية الاستعراض للقيودات في سجل الإعفاءات المحددة على النحو التالي:
    En el párrafo 6 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes se establece lo siguiente: UN 1 - تنص الفقرة 6 من الجزء الثاني من المرفق باء من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus