"من اتفاق أكرا على أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Acuerdo de Accra se señala que
        
    • del Acuerdo de Accra se estipula
        
    9. En el párrafo 90 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD deberá: UN 9- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    22. En el párrafo 90 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD deberá: UN 22- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    25. En el párrafo 90 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD deberá: UN 25- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    2. En el párrafo 203 del Acuerdo de Accra se estipula que los resultados de los períodos de sesiones de las comisiones serán las conclusiones convenidas del diálogo sobre políticas y las recomendaciones a la secretaría acordadas en las fechas programadas de los períodos de sesiones. UN 2- وتنص الفقرة 203 من اتفاق أكرا على أن نتائج دورات اللجنة ستتمثل في استنتاجات مُتفق عليها مستمدة من الحوار السياساتي وفي توصيات تُقدَّم إلى الأمانة يُتوصَّل إليها خلال المدة المقررة للدورة.
    En el párrafo 201 del Acuerdo de Accra se estipula que la función de las comisiones consiste, entre otras cosas, en fomentar y reforzar las sinergias entre los tres pilares de la UNCTAD, investigación y análisis, creación de consenso y cooperación técnica. UN تنص الفقرة 201 من اتفاق أكرا على أن دور اللجان هو العمل، في جملة أمور، على تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة - وهي بناء توافق الآراء، والبحث والتحليل، والتعاون التقني.
    29. En el párrafo 90 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD deberá: UN 29- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    31. En el párrafo 90 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD deberá: UN 31- وتنص الفقرة 90 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    33. En el párrafo 90 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD deberá: UN 33- وتنص الفقرة 990 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    2. En el párrafo 96 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD también deberá: UN 2- وتنص الفقرة 96 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد أيضاً بما يلي:
    47. En el párrafo 96 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD también deberá: UN 47- وتنص الفقرة 96 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    51. En el párrafo 96 del Acuerdo de Accra se señala que la UNCTAD también deberá: UN 51- وتنص الفقرة 96 من اتفاق أكرا على أن يقوم الأونكتاد بما يلي:
    68. En el párrafo 104 del Acuerdo de Accra se señala que: " La UNCTAD es el centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas para la labor relacionada con la política de la competencia y el bienestar de los consumidores. UN 68- وتنص الفقرة 104 من اتفاق أكرا على أن: " الأونكتاد هو المنسق للأعمال المتعلقة بسياسة المنافسة ورفاه المستهلكين في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    43. En el párrafo 170 del Acuerdo de Accra se señala que, " sin perjuicio de la labor realizada en otros foros y en cooperación con otras organizaciones, la UNCTAD, dentro de su mandato, deberá continuar analizando las posibilidades que ofrecen las remesas de los migrantes de impulsar el desarrollo. UN 43- وتنص الفقرة 170 من اتفاق أكرا على " أن يواصل الأونكتاد، في إطار ولايته، دون الإخلال بالعمل المضطلع به في محافل أخرى وبالتعاون مع المنظمات الأخرى، تحليل إمكانية مساهمة تحويلات المهاجرين في عملية التنمية.
    60. En el párrafo 98 del Acuerdo de Accra se señala que " el trabajo de la UNCTAD en las cuestiones vinculadas con la energía deberá abordarse desde la perspectiva del comercio y el desarrollo, cuando ello sea pertinente en el contexto de su labor sobre los productos básicos, el comercio y el medio ambiente, los sectores nuevos y dinámicos, y los servicios " . UN 60- وتنص الفقرة 98 من اتفاق أكرا على أن " عمل الأونكتاد في مجال القضايا المتصلة بالطاقة ينبغي أن يعالَج من منظور التجارة والتنمية، وعند الاقتضاء في سياق عمله المتصل بالسلع الأساسية والتجارة والبيئة والقطاعات الجديدة والدينامية والخدمات " .
    62. En el párrafo 98 del Acuerdo de Accra se señala que: " El trabajo de la UNCTAD en las cuestiones vinculadas con la energía deberá abordarse desde la perspectiva del comercio y el desarrollo, cuando ello sea pertinente en el contexto de su labor sobre los productos básicos, el comercio y el medio ambiente, los sectores nuevos y dinámicos, y los servicios " . UN 62- وتنص الفقرة 98 من اتفاق أكرا على أن " عمل الأونكتاد في مجال القضايا المتصلة بالطاقة ينبغي أن يعالَج من منظور التجارة والتنمية، وعند الاقتضاء في سياق عمله المتصل بالسلع الأساسية والتجارة والبيئة والقطاعات الجديدة والدينامية والخدمات " .
    52. En el párrafo 98 del Acuerdo de Accra se señala que: " El trabajo de la UNCTAD en las cuestiones vinculadas con la energía deberá abordarse desde la perspectiva del comercio y el desarrollo, cuando ello sea pertinente en el contexto de su labor sobre los productos básicos, el comercio y el medio ambiente, los sectores nuevos y dinámicos, y los servicios " . UN 52- وتنص الفقرة 98 من اتفاق أكرا على أن: " عمل الأونكتاد في مجال القضايا المتصلة بالطاقة ينبغي أن يعالَج من منظور التجارة والتنمية، وعند الاقتضاء، في سياق عمله المتصل بالسلع الأساسية والتجارة والبيئة والقطاعات الجديدة والدينامية والخدمات " .
    2. En el párrafo 203 del Acuerdo de Accra se estipula lo siguiente: " Los resultados de los períodos de sesiones de las comisiones serán las conclusiones convenidas del diálogo sobre políticas y las recomendaciones a la secretaría acordadas en las fechas programadas de los períodos de sesiones. UN 2- وتنص الفقرة 203 من اتفاق أكرا على أن " نتائج دورات اللجنتين ستتمثل في استنتاجات متفق عليها مستمدة من الحوار السياساتي وفي توصيات تُقدم إلى الأمانة يتم التوصل إليها في المدة المقررة للدورة.
    En el párrafo 201 del Acuerdo de Accra se estipula que la función de las comisiones consiste, entre otras cosas, en fomentar y reforzar las sinergias entre los tres pilares de la UNCTAD, investigación y análisis, búsqueda de consenso y asistencia técnica. UN تنص الفقرة 201 من اتفاق أكرا على أن دور اللجان هو العمل، في جملة أمور، على تشجيع وتعزيز التآزر بين أركان عمل الأونكتاد الثلاثة - وهي بناء توافق الآراء، والبحث والتحليل، والمساعدة التقنية.
    2. En el párrafo 203 del Acuerdo de Accra se estipula lo siguiente: " Los resultados de los períodos de sesiones de las comisiones serán las conclusiones convenidas del diálogo sobre políticas y las recomendaciones a la secretaría acordadas en las fechas programadas de los períodos de sesiones. UN 2- وتنص الفقرة 203 من اتفاق أكرا على أن " نتائج دورات اللجنتين ستتمثل في استنتاجات متفق عليها مستمدة من الحوار السياساتي وفي توصيات تُقدم إلى الأمانة يتم التوصل إليها في المدة المقررة للدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus