"من استراتيجيات نيروبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las Estrategias de Nairobi
        
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير الى الفقرة ٠٢١ من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير الى الفقرة ٠٢١ من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير الى الفقرة 120 من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير إلى الفقرة 120 من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير إلى الفقرة 120 من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير إلى الفقرة 120 من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Recordando el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer, UN وإذ تشير إلى الفقرة 120 من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة،
    Aunque Fiji no se ha adherido a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, ha aplicado muchas de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. UN واختتم السيد راتوناتشيفا كلامه قائلا إنه على الرغم من عدم انضمام فيجي إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فقد نفذت فيجي مع ذلك الكثير من استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    9. A la luz de los recientes acontecimientos políticos, la observación de la aplicación del párrafo 260 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro ha recibido un nuevo impulso. UN ٩ - وفي ضوء التطورات السياسية اﻷخيرة، اكتسب رصد تنفيذ الفقرة ٢٦٠ من استراتيجيات نيروبي التطلعية زخما جديدا.
    Se están distribuyendo copias de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer. La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de la Declaración sobre la violencia contra la mujer en los seis idiomas oficiales, conjuntamente con documentación informativa especial como comunicados de prensa, notas informativas y resúmenes analíticos. UN وتم توزيع نسخ من استراتيجيات نيروبي التطلعية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واﻹعلان بشأن العنف ضد المرأة بجميع اللغات الرسمية الست، بالاضافة الى منتجات إعلامية خاصة مثل البيانات الصحفية ومنشورات المعلومات اﻷساسية وصحائف الوقائع.
    Recordando asimismo los párrafos pertinentes de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer* Para el debate, véase el capítulo II. UN وإذ يشير كذلك إلـى الفقـرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الفقرات ٧٩ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    g) En 1994 se publicará una reimpresión de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujerInforme de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.85.IV.10), cap. I, secc. A. UN )ز( ستصدر في عام ١٩٩٤ طبعة معادة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(؛
    118. Para cumplir ese mandato se elaboró un método en tres vertientes que reflejan los requisitos correspondientes de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. UN ١١٨ - وجرى تطوير نهج ثلاثي العناصر للعمل بناء على هذه الولاية، ليعكس المتطلبات ذات الصلة النابعة من استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    8. El capítulo III del examen y evaluación sigue la estructura general de la parte V de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer y examina la acción internacional. UN ٨ - ويتبع الفصل الثالث من الاستعراض والتقييم الهيكل العام للجزء الخامس من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة واستعراضات العمل الوطني.
    65. Con la ayuda de varios Estados Miembros, las Naciones Unidas y los organismos especializados han preparado o están preparando conceptos, métodos y procedimientos para mejorar la cobertura de las actividades y los intereses de la mujer en las estadísticas económicas de la fuerza de trabajo, las cuentas nacionales y el sector no oficial, en particular de acuerdo con el párrafo 120 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. UN ٥٦ - وتقوم اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، بمساعدة عدة دول أعضاء، بوضع مفاهيم وأساليب وإجراءات تستهدف تحسين تغطية أنشطة وشواغل المرأة في الاحصاءات الاقتصادية للقوة العاملة والحسابات القومية والقطاع غير الرسمي، وذلك، على وجه الخصوص، تنفيذا للفقرة ٠٢١ من استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    Recordando además los párrafos pertinentes de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer * Para el debate, véase capítulo II. UN وإذ يشير كذلك الى الفقرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(، ولاسيما الفقرات ٧٩ و ٣٠٦ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    Recordando asimismo los párrafos pertinentes de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujerInforme de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.85.IV.10), cap. I, secc. A. UN وإذ يشير كذلك إلـى الفقـرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمـــرأة)٩(، ولا سيما الفقرات ٧٩ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    Recordando asimismo los párrafos pertinentes de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujerInforme de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.85.IV.10), cap. I, secc. A. UN وإذ يشير كذلك إلـى الفقـرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الفقرات ٧٩ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    Recordando asimismo los párrafos pertinentes de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujerInforme de la Conferencia Mundial para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer: Igualdad, Desarrollo y Paz, Nairobi, 15 a 26 de julio de 1985 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.85.IV.10), cap. I, secc. A. UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من استراتيجيات نيروبي التطلعية للنـــهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الفقرات ٧٩ و ٣١٥ و ٣٥٦ و ٣٥٨،
    3. Como preparativo para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing en 1995, se han iniciado las actividades de vigilancia de la aplicación del párrafo 260 de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro, inclusive la consideración de la evolución política reciente y sus repercusiones sobre la condición de la mujer. UN ٣ - ومن أجل اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥، يجري استعراض تنفيذ الفقرة ٢٦٠ من استراتيجيات نيروبي التطلعية، بما في ذلك النظر في التطورات السياسية اﻷخيرة وأثرها على مركز المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus