"من استونيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Estonia
        
    • por Estonia
        
    • en Estonia
        
    57. COMUNICACIONES de Estonia, LETONIA, LITUANIA Y LA FEDERACION UN رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي
    Si el extranjero no cumple la orden, será expulsado de Estonia. UN وإذا لم يتم تنفيذ اﻷمر يجري طرد اﻷجنبي من استونيا.
    La celeridad con que la Federación de Rusia retire sus tropas de Estonia y Letonia dependerá de la velocidad con que se ejecute el programa de vivienda. UN وعلى قدر سرعة تنفيذ هذا البرنامج الاسكاني، سيكون باستطاعة روسيا أن تسحب قواتها الباقية من استونيا ولاتفيا.
    Además, ha habido casos de cancelación forzosa de permisos de residencia de personal militar jubilado, despidos de los empleos y amenazas de deportación de Estonia. UN وبالاضافة إلى ذلك، كانت هناك حالات تــم فيها قسرا الغاء تصاريح الاقامة للعسكريين المتقاعدين وتسريحهم من وظائفهم، وتهديدهم بالطرد من استونيا.
    COMUNICACIONES de Estonia, LETONIA, LITUANIA Y LA FEDERACIÓN DE RUSIA UN رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا والاتحاد الروسي
    COMUNICACIONES de Estonia, LETONIA Y LITUANIA UN رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانا
    Además, no existe ninguna justificación para que la Federación de Rusia vincule la retirada de tropas de Estonia a la retirada de tropas de Letonia y de Lituania. UN وبالمثل لا أساس لقيام الاتحاد الروسي بالربط بين انسحاب القوات من استونيا وانسحاب القوات من لاتفيا وليتوانيا.
    COMUNICACIONES de Estonia, LETONIA Y LITUANIA UN رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا
    Con el retiro final de las fuerzas rusas de Estonia y Letonia, nuestros tres pueblos han vuelto nuevamente a ser verdaderos dueños de su propio destino, por primera vez desde 1940. UN فبالانسحاب النهائي للقوات الروسية من استونيا ولاتفيا، أصبحت شعوبنا الثلاثة مرة أخرى سيدة مصيرها حقا، ﻷول مرة منذ ١٩٤٠.
    En las inmediaciones de Finlandia, la retirada de las tropas rusas de Estonia y Letonia ha puesto fin a uno de los dolorosos legados de la segunda guerra mundial. UN وفي الجوار المباشر لفنلندا، وضع انسحاب القوات الروسية من استونيا ولاتفيا حدا ﻷحد مخلفات الحرب العالمية الثانية المؤلمة.
    Como se prometió en la Declaración de la Cumbre de Helsinki, de 1992, la Federación de Rusia retiró de hecho sus tropas de Estonia y Letonia. UN فقد قام الاتحاد الروسي بالفعل، كما وعد في إعلان قمة هلسنكي لعام ١٩٩٢، بسحب قواته من استونيا ولاتفيا.
    Todas las armas ofensivas han sido retiradas de Estonia. UN لقد أزيلت جميع اﻷسلحة الهجومية من استونيا.
    Quizá le puedo vender un, carrito de mano de Estonia. Open Subtitles يمكنني ان ابيعك طاولة معمولة يدويا من استونيا
    No, joder, solo productos frescos de Estonia, Lituania, Gambia. Open Subtitles بل النسوان الطازجه من استونيا و جامبيا ولتوانيا
    1. Uno de los principales motivos de preocupación para los Estados bálticos es el retiro de las fuerzas armadas de la ex Unión Soviética de Estonia, Letonia y Lituania. UN أولا - مقدمــة ١ - إن إحدى القضايا الرئيسية التي تهم دول البلطيق هي انسحاب القوات المسلحة التابعة للاتحاد السوفياتي السابق من استونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    27. COMUNICACIONES de Estonia, LETONIA Y LITUANIA 431 UN رسائل من استونيا ولاتفيا وليتوانيا
    de Estonia y Letonia formulada el 31 de agosto de 1994 en nombre de la Unión Europea por su Presidencia UN من استونيا ولاتفيا صادر باسم الاتحاد اﻷوروبـي عــن رئاستة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤
    19. Durante la ocupación soviética, desaparecieron virtualmente de Estonia dos minorías étnicas tradicionales, los alemanes y los suecos. UN ١٩ - وفي أثناء الاحتلال السوفياتي، اختفت من استونيا تقريبا أقليتان إثنيتان تقليديتان هما اﻷلمان والسويديون.
    Asimismo, damos las gracias a los Estados que han realizado y continúan realizando contribuciones concretas en pro de la integración del personal militar ruso transferido de Estonia, Letonia y Lituania. UN كما نشكر الدول التي قدمت ولا تزال تقدم اسهامات محددة من أجل إعادة اندماج العسكريين الروس المنقولين من استونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    18. Mayor alcance tienen las propuestas presentadas en el Grupo de Expertos por Estonia, México y Suecia de que se establezca una prohibición total de las minas terrestres antipersonal. UN ١٨ - والاقتراحات المقدمة في فريق الخبراء من استونيا والسويد والمكسيك لفرض حظر تام على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد اقتراحات أوسع نطاقا.
    Se cree que esta operación comenzó en Estonia y se mueve de un país a otro tan pronto como tratan de clausurar la página web. TED هذه العملية يعتقد انها بدأت في الاصل من استونيا تتحرك من بلد الى اخر حالما يحاول شخص إغلاق الموقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus