"من الأكاديمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Academia
        
    • en la Academia
        
    • por la Academia
        
    • desde la academia
        
    Recién salido de la Academia, fui asignado a una unidad de estabilización vecinal en Brownsville. Open Subtitles أتعلم بعد التخرج من الأكاديمية كانت لدي مهمة في هذا الحي خارج براونسيفل
    Efectivamente dichos resultados habrían justificado su despido de la Academia. UN وكانت نتائجه بالفعل سيئة إلى درجة كان يمكن أن يُطرد فيها من الأكاديمية.
    Asimismo, aproximadamente una tercera parte de los miembros de la Academia China de Ciencias y la Academia China de Ingeniería forman parte del Parque Científico y Tecnológico. UN كذلك، فإن مجمع العلوم والتكنولوجيا يضم حوالي ثلث أعضاء كل من الأكاديمية الصينية للعلوم والأكاديمية الصينية للهندسة.
    Hasta la fecha, se han graduado de la Academia Nacional de Policía 1.663 miembros de la Policía Nacional de Liberia. UN وحتى تاريخه، تخرج 663 1 عنصرا من الشرطة الوطنية الليبرية من الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    La Misión presta apoyo tanto en la Academia como en la elaboración del programa de estudios. UN وتقدم البعثة المساعدة لكل من الأكاديمية وللمناهج الدراسية.
    Domina el inglés y tiene una Licenciatura en Derecho por la Academia Diplomática de Viet Nam. UN وهو يتكلم اللغة الإنكليزية بطلاقة ونال درجة البكالوريوس في الحقوق من الأكاديمية الدبلوماسية في فييت نام.
    Los instructores proceden de la Academia, el Centro Nacional de Prevención del Delito y La Mujer por la Mujer contra la Violencia (Asociación NANE). UN وقد جاء المعلمون من الأكاديمية والمركز الوطني لمنع الجريمة للمنظمة النسائية للمرأة ضد العنف.
    El estudiante de postgrado de la Academia del Ministerio del Interior, Sr. A. Muradov, está realizando una investigación científica sobre el tema " La prevención de la violencia delictiva en el seno de la familia: teoría y práctica " . UN كما يعكف حاليا طالبُ دراساتٍ عليا من الأكاديمية على إجراء بحث حول نظرية وممارسة منع العنف الإجرامي داخل الأسرة.
    El sistema de gestión del aprendizaje se elaborará como un componente técnico fundamental de la Academia Virtual de las Naciones Unidas. UN وسيجري تطوير نظام إدارة التعلم باعتباره مكوّنا تقنيا مركزيا من الأكاديمية الإلكترونية للأمم المتحدة.
    Reclutas, incluidas 139 mujeres, se graduaron de la Academia de la Policía Nacional UN مجندا، 139 منهم إناث، وتخريجهم من الأكاديمية الوطنية لتدريب الشرطة
    Han egresado de la Academia varios graduados a lo largo de los años. UN وقد تخرجت من الأكاديمية دفعات عديدة على مر السنوات.
    Con tal fin se decidió y llevó a término la construcción, en la capital del país en 2009, de la Academia Nacional de Artes Escénicas, un teatro de última generación equipado con aulas para la realización de talleres de capacitación. UN وقد انتهى العمل في هذه الصدد من الأكاديمية الوطنية لفنون الأداء في العاصمة في عام 2009، وهي عبارة عن مسرح من الطراز الأول مجهز بقاعات درس لتنظيم دورات تدريبية، وقد حصلت على التفويض اللازم.
    Los estudiantes y profesores de la Academia Diplomática de Viena participaron activamente en el evento. UN وقام طلاب وأساتذة من الأكاديمية الدبلوماسية لفيينا بدور نشط في هذه المناسبة.
    Has sido mi superior desde que salí de la Academia. Open Subtitles كنت دائماً الأعلى مقاماً منى منذ تخرجى من الأكاديمية
    Acabas de salir de la Academia. Open Subtitles مازلت حديث التخرج من الأكاديمية
    Debe de ser de un niño de la Academia de Tarados. Open Subtitles بالتأكيد أنها لأحد هؤلاء الاطفال المعاقين من الأكاديمية
    Habla Pete en seguridad de la Academia. Open Subtitles سيد نايلور هذا بيت في الأمن من الأكاديمية.
    Al graduarte de la Academia, podrás salir del auto. Open Subtitles عندما تخرج من الأكاديمية تخرج من السيارة
    Traeremos una orden y a unos reclutas de la Academia para que ellos prueben. Open Subtitles حسناً سنحضر مذكرة نجلب فريق المجندين من الأكاديمية إلى هنا ونقوم ببعض التفحص
    ¡Habrás oído de él en la Academia Open Subtitles ربما قد سمعت به من الأكاديمية.
    Se licenció en la Academia. Consiguió tres estrellas para su bandera. Open Subtitles تخرج من الأكاديمية وحصل على 3 نجوم في تراتيبه البحرية
    Declaración presentada por la Academia Internacional de Telecomunicaciones, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultativo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    - Son amigos desde la academia. Open Subtitles - انهم أصدقائي من الأكاديمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus