Futuros períodos de sesiones. Nota del Secretario Ejecutivo | UN | فترات الدورات المقبلة: مذكرة من الأمين التنفيذي |
Las palabras de clausura estuvieron a cargo del Secretario Ejecutivo del 11º Congreso y del Presidente de la Reunión. | UN | وألقى كل من الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمة ختامية. |
Nota del Secretario Ejecutivo. | UN | جدول الأعمال وشروحه مذكرة من الأمين التنفيذي. |
La Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que incluyera el tema en el programa provisional de ese período de sesiones. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة. |
DECIMOQUINTO INFORME PRESENTADO por el Secretario Ejecutivo DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير الخامس عشر المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من |
Programa provisional y anotaciones. Nota de la Secretaria Ejecutiva | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia | UN | تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية |
Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. | UN | تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية. |
Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. | UN | تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية |
Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. | UN | تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية. |
Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. | UN | تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية |
Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. | UN | تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية. |
Programa provisional y anotaciones. Nota del Secretario Ejecutivo | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
Programa provisional y anotaciones. Nota del Secretario Ejecutivo | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
Programa provisional y anotaciones. Nota del Secretario Ejecutivo | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
Programa provisional y anotaciones. Nota del Secretario Ejecutivo | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه، مذكرة من الأمين التنفيذي |
El Consejo pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con el Gobierno del Pakistán, fijara un plazo adecuado para que el Gobierno hiciera llegar su respuesta a la secretaría. | UN | وطلب المجلس من الأمين التنفيذي أن يتشاور مع حكومة باكستان بشأن تحديد موعد ملائم لإرسال رد الحكومة إلى الأمانة. |
En concreto, la CP/RP pidió al Secretario Ejecutivo lo siguiente: | UN | ورجا المؤتمر تحديداً من الأمين التنفيذي: |
Se pidió al Secretario Ejecutivo que unificara esos indicadores con el fin de armonizarlos debidamente. | UN | وطُلب من الأمين التنفيذي تجميع هذه المؤشرات بغية تنسيقها حسب الاقتضاء. |
Desde entonces ha recibido las opiniones que han enviado varios gobiernos en respuesta al informe Nº 38 presentado al Consejo de Administración por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. | UN | وقد استفاد الفريق، منذ ذلك الحين، من الآراء التي قدمها عدد من الحكومات رداً على التقرير رقم 38 المقدم من الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد. |
TRIGÉSIMO INFORME PRESENTADO por el Secretario Ejecutivo DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO | UN | التقرير الثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 |
Programa provisional y anotaciones. Nota de la Secretaria Ejecutiva | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة مقدمة من الأمين التنفيذي |
Dado que la secretaría no ha recibido suficientes fondos para poder sufragar los costos derivados de un período de sesiones adicional, también se pidió a la Secretaria Ejecutiva que hiciera gestiones ante las Partes para recaudar fondos que permitieran organizar esos períodos de sesiones adicionales. | UN | وبما أن الأمانة لم تتلق التمويل الملائم لتغطية النفقات المتصلة بالدورات الإضافية، يُطلب من الأمين التنفيذي أيضاً العمل مع الأطراف على جمع التبرعات لتنظيم هذه الدورات. |
Habiendo examinado el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013 presentado por la Secretaria Ejecutiva, | UN | وقد نظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 المقدمة من الأمين التنفيذي()، |
4. Pide a la Secretaría Ejecutiva que mantenga el nivel de la reserva del capital circulante al 15% de los presupuestos bienales promedio de funcionamiento para 2012 - 2013; | UN | 4- يطلب من الأمين التنفيذي أن يحافظ على مستوى احتياطي رأس المال العامل على 15 في المائة من الميزانيات التشغيلية السنوية العادية للفترة 2012-2013؛ |