"من الأمين العام عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Secretario General sobre la aplicación
        
    • del Secretario General sobre la ejecución
        
    • del Secretario General relativa a la aplicación
        
    Informe provisional del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos UN تقرير مؤقت مقدم من الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
    Nota del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Nota del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Para su examen del tema 6 b), el Consejo tuvo ante sí el informe anual del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción a favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (A/62/79-E/2007/63). UN 11 - كان معروضا على المجلس، من أجل نظره في البند 6 (ب)، التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/62/79-E/2007/63).
    También quisiera señalar que, alejándonos de la práctica del año pasado que consistía en solicitar un informe del Secretario General sobre la aplicación de este proyecto de resolución, hemos decidido pedir en su lugar que el Secretario General presente un informe sobre la aplicación de medidas concretas de desarme en general. UN وأود كذلك أن أذكر أنه بالخروج عن ممارسة العام الماضي بطلب تقرير من الأمين العام عن تنفيذ هذا القرار، قررنا أن نطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ تدابير نزع السلاح العملية بوجه عام.
    Memorando del Secretario General sobre la aplicación de la decisión 2001/295 del Consejo UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ مقرر المجلس 2001/295
    e) Informe provisional del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (E/CN.5/2001/7). UN (هـ) تقرير مؤقت من الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين (E/CN.5/2001/7)؛
    8. Decide, sobre la base del informe provisional del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 56/201, examinar nuevamente en su quincuagésimo noveno período de sesiones y en el contexto de la revisión trienal de política de las actividades operacionales para el desarrollo la situación de la Conferencia Anual de Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo. " UN " 8 - تقرر، بناء على التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 أن تستعرض أيضا في دورتها التاسعة والخمسين، في سياق استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي يجرى كل ثلاث سنوات، حالة مؤتمر الأمم المتحدة السنوي الحالي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية. "
    :: Nota del Secretario General sobre la aplicación de los convenios y las convenciones de las Naciones Unidas relativos al medio ambiente (A/60/171) UN :: مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة (A/60/171)
    Nota del Secretario General sobre la aplicación de los convenios de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente (A/63/294) UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة للبيئة (A/63/294)
    e) Nota del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización (A/63/172). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية (A/63/172).
    La Comisión tendrá ante sí, para su examen, un informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución (E/CN.15/2012/16). UN وسيكون معروضاً على اللجنة لنظرها تقرير من الأمين العام عن تنفيذ القرار (E/CN.15/2012/16) لكي تنظر فيه.
    Nota del Secretario General sobre la aplicación de los convenios y convenciones de las Naciones Unidas sobre el medio ambiente (A/67/295) UN مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالبيئة (A/67/295)
    La Comisión también tuvo ante sí un informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el período finalizado el 30 de junio de 1999 (A/54/748). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير مقدم من الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/748).
    d) Informe del Secretario General sobre la aplicación de la declaración ministerial de la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2000 del Consejo (E/2001/91). UN (د) تقرير من الأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2000 (E/2001/91)؛
    Uno de los dos documentos presentados por la DCI a la quinta reunión tripartita de coordinación de la supervisión se titulaba " Informe consolidado del Secretario General sobre la aplicación de todas las recomendaciones de supervisión " . UN وأضاف أن إحدى الورقتين اللتين قدمتهما وحدة التفتيش المشتركة إلى الاجتماع الثلاثي الخامس لتنسيق الرقابة، كانت تحمل عنوان، " توحيد التقارير المقدمة من الأمين العام عن تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بالرقابة " .
    El Consejo tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas 2002/1. De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 45/264 y 50/227, la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación se debería examinar en la serie de sesiones de carácter general del año siguiente. UN وسوف يعرض على المجلس تقرير من الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 2001/1 وفقا لقراري الجمعية العامة 45/264 و50/227، وينبغي أن يتابع تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق في الجزء العام السنة القادمة.
    Para su examen del tema 6 b), el Consejo tuvo ante sí el informe anual del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción a favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (A/62/79-E/2007/63). UN 14 - كان معروضا على المجلس، من أجل نظره في البند 6 (ب)، التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/62/79-E/2007/63).
    Informe anual del Secretario General sobre la ejecución del programa de acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (A/59/94-E/2004/77) UN التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/59/94-E/2004/77)
    e) Informe anual del Secretario General sobre la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (A/61/82-E/2006/74 y Corr.1) UN (هـ) التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (A/61/82-E/20200605/74 و Corr.1).
    Nota del Secretario General relativa a la aplicación de la Declaración sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones (A/53/279) UN مذكرة من اﻷمين العام عن تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد )A/53/279(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus