| 1. En este anexo se presenta un cuadro de coeficientes de ajuste prudente que han de utilizarse en el cálculo de los ajustes para garantizar que las estimaciones ajustadas sean prudentes, según lo dispuesto en el párrafo 47 de la orientación técnica. | UN | 1- يتضمن هذا المرفق جدولاً بعوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرة 47 من الإرشادات التقنية. |
| 1. En este apéndice se presentan dos series de cuadros de coeficientes de ajuste prudente que han de utilizarse en el cálculo de los ajustes para garantizar que las estimaciones ajustadas sean prudentes, según lo dispuesto en los párrafos 51 y 52 de la orientación técnica. | UN | 1- يتضمن هذا التذييل مجموعتين من جداول عوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرتين 51 و52 من الإرشادات التقنية. |
| c) Los medios de asegurar un enfoque común en la aplicación de las disposiciones del párrafo 52 de la orientación técnica y de limitar la flexibilidad otorgada a los equipos de expertos en este sentido, si se considera necesario; | UN | (ج) سبل اتباع نهج مشترك في تطبيق أحكام الفقرة 52 من الإرشادات التقنية وتحديد المرونة المتاحة لأفرقة خبراء الاستعراض في هذا المضمار، إذا اقتضت الضرورة ذلك؛ |
| c) Los medios de asegurar un criterio común en la aplicación de las disposiciones del párrafo 52 de la orientación técnica y de limitar la flexibilidad otorgada a los equipos de expertos en este sentido, si se considera necesario; | UN | (ج) سبل اتباع نهج مشترك في تطبيق أحكام الفقرة 52 من الإرشادات التقنية وتحديد المرونة المتاحة لأفرقة خبراء الاستعراض في هذا المضمار، إذا اقتضت الضرورة ذلك؛ |
| iii) Otras orientaciones técnicas pertinentes adoptadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto; | UN | `3` غيرها من الإرشادات التقنية ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
| c) Los medios de asegurar un criterio común en la aplicación de las disposiciones del párrafo 55 de la orientación técnica y de limitar la flexibilidad otorgada a los equipos de expertos en este sentido, si se considera necesario; | UN | (ج) سبل اتباع نهج مشترك في تطبيق أحكام الفقرة 55 من الإرشادات التقنية وتحديد المرونة المتاحة لأفرقة خبراء الاستعراض في هذا المضمار، إذا اقتضت الضرورة ذلك؛ |
| c) Los medios de asegurar un criterio común en la aplicación de las disposiciones del párrafo 57 de la orientación técnica y de limitar la flexibilidad otorgada a los equipos de expertos en este sentido, si se considera necesario; | UN | (ج) سبل اتباع نهج مشترك في تطبيق أحكام الفقرة 55 من الإرشادات التقنية وتحديد المرونة المتاحة لأفرقة خبراء الاستعراض في هذا المضمار، إذا اقتضت الضرورة ذلك؛ |
| c) Los medios de asegurar un criterio común en la aplicación de las disposiciones del párrafo 57 de la orientación técnica y de limitar la flexibilidad otorgada a los equipos de expertos en este sentido, si se considera necesario; | UN | (ج) سبل اتباع نهج مشترك في تطبيق أحكام الفقرة 57 من الإرشادات التقنية وتحديد المرونة المتاحة لأفرقة خبراء الاستعراض في هذا المضمار، إذا اقتضت الضرورة ذلك؛ |
| c) Los medios de asegurar un criterio común en la aplicación de las disposiciones del párrafo 57 de la orientación técnica y de limitar la flexibilidad otorgada a los equipos de expertos en este sentido, si se considera necesario; | UN | (ج) سبل ضمان اتباع نهج موحد في تطبيق أحكام الفقرة 57 من الإرشادات التقنية والحد من المرونة المتاحة لأفرقة خبراء الاستعراض في هذا الصدد، إذا اقتضت الضرورة ذلك؛ |
| 1. En este apéndice se presentan dos series de un cuadros de coeficientes de ajuste prudente que han de utilizarse en el cálculo de los ajustes para garantizar que las estimaciones ajustadas sean prudentes, según lo dispuesto en el párrafo 47 50 de la orientación técnica. La primera serie de cuadros (cuadros 1 y 2) comprende los coeficientes de ajuste prudente para las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto. | UN | 1- يتضمن هذا التذييل جدولاً مجموعتين من جداول عوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرة 47 50 من الإرشادات التقنية وتغطي المجموعة الأولى (الجدولان 1 و2) عوامل التحفظ بالنسبة للمصادر المدرجة في المرفق الأول لبروتوكول كيوتو. |
| 1. En este apéndice se presentan dos series de cuadros de coeficientes de ajuste prudente que han de utilizarse en el cálculo de los ajustes para garantizar que las estimaciones ajustadas sean prudentes, según lo dispuesto en los párrafos 51 y 52 de la orientación técnica. La primera serie de cuadros (cuadros 1 y 2) comprende los coeficientes de ajuste prudente para las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto. | UN | 1- يتضمن هذا التذييل مجموعتين من جداول عوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرتين 51 و52 من الإرشادات التقنية وتغطي المجموعة الأولى (الجدولان 1 و2) عوامل التحفظ بالنسبة للمصادر المدرجة في المرفق الأول لبروتوكول كيوتو. |
| 21. Las orientaciones técnicas también han alimentado los debates en torno al proceso de examen de la CIPD después de 2014. | UN | ٢١- كما نهلت من الإرشادات التقنية مناقشاتٌ بشأن مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية في فترة ما بعد استعراض عام 2014. |