"من الاتجار بالممتلكات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra el tráfico de bienes
        
    • al tráfico de bienes
        
    • contra el tráfico ilícito de bienes
        
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Protección contra el tráfico de bienes culturales UN 2004/34 الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    48. El Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales señaló la importancia de elaborar un proyecto de directrices sobre medidas en materia de prevención del delito y justicia penal para responder al tráfico de bienes culturales. UN 48- ونوه فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية بأهمية صياغة مبادئ توجيهية لتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية المتعلقة بالاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    La ONUDD está celebrando consultas con los gobiernos interesados a fin de obtener recursos financieros para convocar una reunión de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. UN وتتشاور أمانة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مع الحكومات المعنية لضمان التمويل اللازم لعقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Protección contra el tráfico de bienes culturales UN 2004/34 الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Protección contra el tráfico de bienes culturales UN 2004/34 الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Protección contra el tráfico de bienes culturales: proyecto de resolución revisado UN الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية: مشروع قرار منقّح
    Protección contra el tráfico de bienes culturales UN 2004/34 الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe el Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe el Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Recomendaciones del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe el Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Informe del Secretario General sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    III. Elaboración de directrices específicas relativas a las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal con respecto al tráfico de bienes culturales UN ثالثاً- وضع مبادئ توجيهية محدَّدة بشأن التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    14. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 16 de la resolución 2010/19 del Consejo Económico y Social, la UNODC convocó una reunión oficiosa de un grupo de expertos, en Viena, del 21 al 23 de noviembre de 2011, para que elaborase directrices específicas relativas a las respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal con respecto al tráfico de bienes culturales. UN 14- عملاً بأحكام الفقرة 16 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/19، عقد المكتب اجتماعاً غير رسمي لفريق الخبراء في فيينا من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بغرض وضع مبادئ توجيهية محدَّدة بشأن التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    24. Los Estados deberían promover la cooperación interinstitucional a fin de fortalecer los mecanismos para la protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales. UN 24- ينبغي للدول أن تعزّز التعاون بين الوكالات لغرض تدعيم آليات الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus