"من الاتحاد الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Federación Internacional
        
    • por la Federación Internacional
        
    • de la Unión Internacional
        
    • por la Unión Internacional
        
    • de la Confederación Internacional
        
    • por la Confederación Internacional
        
    • la Federación Internacional de
        
    • a la Federación Internacional
        
    • por la International Federation
        
    • la International Federation for
        
    • la Unión Internacional de
        
    Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Recopilados a partir de datos de la Federación Internacional de Caminos, el Banco Mundial y la Organización de Aviación Civil Internacional. UN جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    Me propongo informar al Consejo no bien reciba las opiniones de expertos que he solicitado de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). UN وأعتزم تقديم تقرير إلى المجلس فور حصولي على آراء الخبراء التي التمستها من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Declaración presentada por la Unión Internacional de Autoridades Locales, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للسلطات المحلية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La Sra. Gemma Adaba, de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, expresó su preocupación por los efectos negativos de la inversión extranjera directa. UN 16 - أعربت السيدة جيما أدابا، من الاتحاد الدولي للنقابات الحرة، عن قلقها إزاء الآثار السلبية للاستثمار المباشر الأجنبي.
    Por ejemplo, la Fundación del sector privado concede préstamos a la mujer para pequeños negocios, y un capítulo de la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales ha estado actuando en Namibia durante muchos años. UN وعلى سبيل المثال، تقدم مؤسسة القطاع الخاص قروضا للمرأة ﻹنشاء مشاريع أعمال صغيرة، كما أن فرعا من الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن الحرة والتجارية يمارس نشاطه في ناميبيا لكثير من السنوات.
    La observadora de la Federación Internacional de Universitarias destacó la importancia del acceso de la mujer a las decisiones sobre las alternativas y su participación en dichas decisiones. UN وأكدت المراقبة من الاتحاد الدولي للجامعيات على أهمية دور المرأة ومشاركتها في اتخاذ القرار بشأن البدائل.
    También formulan declaraciones los representantes de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y de la Unión Interparlamentaria. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلا كل من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاتحاد البرلماني الدولي.
    Declaración de la Federación Internacional de la Vejez, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للشيخوخة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Solicitud de la Federación Internacional de Asociaciones Multimedia UN طلب مقدم من الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة
    Su funcionamiento está a cargo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal, la FAO, el Centro de Investigaciones Forestales Internacionales y otras instituciones nacionales e internacionales de expertos en silvicultura; UN ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛
    136. La Asociación para la Defensa de los Derechos de la Mujer se creó en 1920 como parte de la Unión Internacional de Mujeres. UN ٦٣١ - رابطة حقوق المرأة. أنشئت في عام ٠٢٩١ وهي جزء من الاتحاد الدولي للمرأة.
    Este examen fue realizado en agosto de 1998 por expertos de las Naciones Unidas provenientes de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). UN وقد أجرى هذا الاستعراض لﻷمم المتحدة خبراء من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Declaración presentada por la Unión Internacional de Psicología Científica, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي لعلم النفس، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    33. También se solicitará información a la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en respuesta a una pregunta análoga, modificada según convenga. UN 33- وستُلتمس معلومات أيضاً من الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر استناداً إلى استقصاء مماثل معدل حسب الاقتضاء.
    Declaración presentada por la International Federation on Ageing, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la International Federation for Home Economics, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social* UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للتدبير المنزلي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus