"من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del AGCS
        
    • del GATS
        
    El artículo VI del AGCS será aplicable al comercio electrónico. UN ويمكن أن تسري المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على التجارة اﻹلكترونية.
    Debería intensificarse con respecto al sector de la construcción, la labor que se lleva a cabo en la OMC en cumplimiento del artículo VI del AGCS en un contexto horizontal. UN وبصدد قطاع التشييد، يمكن تكثيف العمل الجاري في سياق أفقي في إطار منظمة التجارة العالمية وفقاً للمادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    En relación con las negociaciones comerciales multilaterales en la esfera de los servicios, subrayó la importancia de aplicar las disposiciones de los artículos IV y XIX del AGCS. UN وفيما يتعلق بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف بشأن الخدمات، أكد على أهمية تنفيذ أحكام المادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    En el artículo VI del AGCS se reconoce esa posibilidad cuando se han asumido compromisos específicos. UN وتسلم المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات بهذا اﻷمر حتى عندما تكون البلدان قد أخذت على نفسها التزامات محددة.
    - Se ha revisado el sistema del tipo de medidas para hacerlo más conforme con las definiciones de los artículos XVI y VI del AGCS. UN ● جرى تنقيح نظام تبويب التدابير لزيادة مطابقته للتعاريف الواردة في المادتين السادسة عشرة والسادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Un examen de la aplicación del artículo IV del AGCS y disposiciones conexas podría ayudar también a determinar futuros objetivos de negociación. UN إن استعراض تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات واﻷحكام ذات الصلة يمكن أن يساعد أيضاً في تعيين أهداف المفاوضات المقبلة.
    También debería mencionarse el artículo V del AGCS que prevé la liberalización regional del comercio de servicios en el contexto de zonas de libre comercio y uniones aduaneras. UN وينبغي كذلك اﻹشارة الى المادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تنص على تحرير التجارة في الخدمات على المستوى اﻹقليمي في سياق مناطق التجارة الحرة والاتحادات الجمركية.
    Nótese que mientras el Artículo III del GATT trata sólo de bienes, el artículo XVII del AGCS habla del trato nacional para los proveedores de servicios. UN وتجدر الاشارة إلى أنه لئن كانت المادة الثالثة من اتفاق الغات تتناول السلع فقط، فإن المادة السابعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تتضمن حكماً خاصاً يضمن المعاملة الوطنية لموردي الخدمات.
    La base para buscar un equilibrio se encontraba en los artículos IV y XIX del AGCS, que en su opinión debían ser aplicados plenamente. UN ولقد ورد اﻷساس لمحاولة التوصل إلى توازن في المادتين الرابعة والتاسعة عشرة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات اللتين يجب، في رأي هذه البلدان، أن تنفذا تنفيذاً كاملاً.
    En el artículo IV del AGCS se pedía la liberalización de los modos de suministro de interés para los países en desarrollo, pero esto aún no se había materializado. UN وأوضح أن المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تدعو إلى تحرير وسائط التوريد التي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، ولكن ذلك لم يتحقق بعد.
    Se esperaba que este análisis ayudara a esos países a determinar su estrategia y su posición en las negociaciones multilaterales, incluso respecto del artículo IX del AGCS. UN ومن المتوقع لهذا التحليل أن يساعد البلدان النامية في تحديد استراتيجيتها وموقفها فيما يتعلق بالمفاوضات المتعددة الأطراف، بما في ذلك بشأن المادة التاسعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    El artículo VII del AGCS era también pertinente para los servicios de transporte aéreo, ya que se refería al reconocimiento de las calificaciones de los miembros de la tripulación. UN كما أن المادة السابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات لها هي الأخرى أهميتها بالنسبة لخدمات النقل الجوي حيث إنها تتصل بتبيّن مؤهلات أفراد الطاقم.
    En ese contexto, los expertos debatieron la pertinencia del artículo IV del AGCS, que se refiere a la creciente participación de los países en desarrollo en el comercio de servicios. UN وفي هذا السياق ناقش الخبراء أهمية المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تشير إلى الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في مجال التجارة في الخدمات.
    Era necesario abordar los problemas a que hacían frente los países en desarrollo, entre otras cosas mediante la aplicación efectiva del artículo IV del AGCS. UN وينبغي التصدي للمشاكل التي تواجه البلدان النامية بطرائق منها التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Debía aplicarse pues el artículo IV del AGCS y se debían eliminar los obstáculos al comercio a que tenían que hacer frente los países en desarrollo en esa esfera. UN ولذلك، يجب تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وإزالة الحواجز التجارية التي تواجهها البلدان النامية في هذا الميدان.
    Reconocieron asimismo que el acceso al mercado y el trato nacional a sus servicios en el marco del artículo IV del AGCS dependería de otros elementos, por ejemplo de la posibilidad de acceso efectivo a los acuerdos de coproducción. UN وأقرت أيضاً بأن النفاذ إلى السوق والتعامل الوطني مع خدماتها في إطار المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات سيتوقف على عناصر أخرى، مثل التوصل الفعلي إلى اتفاقات الإنتاج المشترك.
    20. Los servicios ambientales desempeñan una importante función en las negociaciones en curso relativas al artículo XIX del AGCS. UN 20- وتؤدي الخدمات البيئية دوراً هاماً في المفاوضات الجارية في إطار المادة 19 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    En cuanto a los servicios proporcionados por conducto de la autoridad pública, hay discrepancias en la interpretación del alcance de la exclusión del AGCS. UN ففيما يتعلق بالخدمات المقدمة بموجب السلطة الحكومية، هناك تفسيرات مختلفة لنطاق استبعاد هذه الخدمات من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    El artículo VII del AGCS permite a los miembros apartarse del principio de la nación más favorecida (NMF) y concertar acuerdos bilaterales o multilaterales de reconocimiento mutuo. UN والمادة السابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات تسمح للأعضاء بالخروج عن مبدأ الدولة الأَولى بالرعاية والدخول في اتفاقات اعتراف متبادل ثنائية أو متعددة.
    Situación relacionada con el párrafo 3 del artículo XIX del AGCS UN التطورات في إطار المادة التاسعة عشرة - 3 من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus