"من البرتغال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por Portugal
        
    • a Portugal
        
    • de Portugal y
        
    • por parte de Portugal
        
    • y Portugal
        
    • de Portugal sobre
        
    Señala a la atención las enmiendas presentadas por Portugal, recogidas en el documento A/51/275, formuladas con un espíritu constructivo. UN ووجهت الانتباه إلى التعديلات المقترحة من البرتغال والواردة في الوثيقة A/51/275، وقالت إنها قدمت بروح بناءة.
    E/CN.4/1995/WG.11/WP.2 Documento de trabajo presentado por Portugal UN E/CN.4/1995/WG.11/WP.2 ورقة عمل مقدمة من البرتغال
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea a la Comisión Principal I UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي للجنة الرئيسية الأولى
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    Durante el período que cubre el informe, dos personas condenadas han sido transferidas a Portugal y Noruega para que cumplan su pena. UN ونُقل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شخصان مدانان إلى كل من البرتغال والنرويج لقضاء عقوبتهما.
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea destinado al órgano subsidiario I UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي للهيئة الفرعية الأولى
    Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Unión Europea a la Comisión Principal I UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي للجنة الرئيسية الأولى
    Presentadas por Portugal en nombre de la Unión Europea UN ورقة مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    Y Simao es el primero en tirar por Portugal. Contra el pobra Robinson... Open Subtitles وسيماو أول من يبدأ التسديد من البرتغال ضد بول روبنسون.
    Bueno, el análisis dice que eran de bronce español, pero las islas en ese área fueron colonizadas por Portugal, no por España. Open Subtitles حسناً ، نتائج التحليل كانت انها من النحاس الاسباني ولكن الجزر في تلك المنطقة كانت مستعمرة من البرتغال وليس اسبانيا
    f) Documento de trabajo presentado por Portugal en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros (A/CN.10/172); UN " )و( ورقة عمل مقدمة من البرتغال بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها )A/CN.10/172(؛
    A/AC.249/WP.20 Propuesta presentada por Portugal relativa al artículo 6 UN A/AC.249/WP.20 اقتراح مقدم من البرتغال بشأن المادة ٦
    En 1982, la Unión Interparlamentaria aprobó un llamamiento formulado por Portugal para que los gobiernos y los parlamentos de todo el mundo reconocieran y reafirmaran el derecho de Timor Oriental a la libre determinación y la independencia. UN وفي العام ١٩٨٢، وافق الاتحاد البرلماني المشترك على توجيه نداء موجﱠه من البرتغال حتى تعترف الحكومات والبرلمانات من جميع أطراف العالم بتيمور الشرقية بحق تقرير المصير والاستقلال.
    C. Examen del documento de trabajo presentado por Portugal, titulado " Proyecto de resolución " UN النظـــر في ورقـة العمل المقدمة من البرتغال والمعنونة " مشروع قرار
    C. Examen del documento de trabajo presentado por Portugal, titulado " Proyecto de resolución " UN جيم - النظر في ورقة العمل المقدمة من البرتغال والمعنونة " مشروع قرار "
    Todos los años, el Secretario General pide a Portugal que le transmita información en cumplimiento del inciso e) del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas, solicitud que siempre ha sido atendida. UN واﻷمين العام يطلب سنويا من البرتغال تزويده بمعلومات بموجب الفقرة ﻫ من المادة ٧٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة وقد استجابت له الحكومة البرتغالية دوما لذلك الطلب.
    Tras la conclusión de los acuerdos de asociación, se han organizado seminarios y cursos de capacitación para técnicos de ambas regiones con el apoyo de Portugal y Venezuela. UN وبعد إبرام اتفاقات الشراكة، نظمت حلقات عمل ودورات تدريبية للفنيين في المنطقتين وذلك بدعم من البرتغال وفنزويلا.
    3.3. Los autores solicitan reparación por la expoliación de sus bienes en forma de indemnizaciones, ya sea directamente por parte de Portugal, o indirectamente por parte de Angola por la vía diplomática. UN 3-3 ويطلب أصحاب البلاغ جبر الضرر الناجم عن مصادرة ممتلكاتهم في شكل تعويضات، إما بصفة مباشرة من البرتغال وإما بصفة غير مباشرة من أنغولا من خلال القنوات الدبلوماسية.
    Posteriormente, Austria, Liechtenstein, Mónaco y Portugal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضمت كل من البرتغال ولختنشتاين وموناكو والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Comité prosigue el examen del segundo informe periódico de Portugal sobre Macao (E/1990/6/Add.8). UN واصلت اللجنة النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من البرتغال فيما يتعلق بماكاو E/1990/6/Add.8)(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus