"من البرنامج الوطني لنزع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del programa nacional de
        
    - Llevar a cabo los elementos del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes que se refieren al desarme y a la desmovilización, UN - تنفيذ الأجزاء المتعلقة بنزع السلاح والتسريح من البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم،
    En lugar de seguir desarrollándose paralelamente al proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se prevé que las actividades integradas de adiestramiento en el campamento de Tenga pasen a formar parte del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración una vez entre en funcionamiento. UN وعوضا عن مواصلة العمليات بشكل موازٍ لعملية التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج، فإنه من المتصور أن يصبح التدريب المتكامل في معسكر تنغا جزءا من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، متى دخل ذلك البرنامج حيز التنفيذ.
    - Llevar a cabo los elementos del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes que se refieren al desarme y a la desmovilización, UN - تنفيذ الأجزاء المتعلقة بنزع السلاح والتسريح من البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم،
    Como parte del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración, la Dependencia también adiestró en Rumbek a 32 agentes del cambio en materia de VIH/SIDA pertenecientes al Ejército Popular de Liberación del Pueblo Sudanés. UN كما دربت الوحدة 32 من موظفي التغيير في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالجيش الشعبي لتحرير السودان في رُمبيك كجزء من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Ellas representan cerca del 15% de todos los menores asociados con fuerzas y grupos armados, pero solo el 7% de quienes reciben asistencia del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción. UN فهن يمثلن حوالي 15 في المائة من مجموع الأطفال المرتبطين بالقوات والجماعات المسلحة، ولكن لا يمثلن سوى 7 في المائة ممن يتلقون المساعدة من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Creemos que el establecimiento de una misión de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, con un mandato que abarque los aspectos de desarme y desmovilización del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración, es un paso importante con miras al mantenimiento de la estabilidad en el país. UN ونعتقد أن إنشاء بعثة للأمم المتحدة لحفظ السلام تشمل الولاية المسندة إليها تنفيذ الجزأين المتعلقين بنزع السلاح والتسريح من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، يعد خطوة مهمة في اتجاه الحفاظ على الاستقرار في البلد.
    Con asistencia de la MONUC, siguió planificándose la segunda fase del programa nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración durante el período a que se refiere el informe. UN 52 - واستمرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبمساعدة من البعثة، عملية التخطيط للمرحلة الثانية من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    El Comité Directivo de desarme, desmovilización y reintegración ha hecho progresos importantes para avanzar en etapas críticas del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración en la República Centroafricana. UN 10 - وأحرزت اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدما هاما لقطع المراحل الحاسمة من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 23 de abril, el Ministro de Defensa inició oficialmente la segunda fase del programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción. UN وفي 23 نيسان/أبريل، أعلن وزير الدفاع رسميا عن بدء المرحلة الثانية من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: Recogida, almacenamiento, control y destrucción de armas (según proceda), como parte del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración UN :: جمع الأسلحة وتخزينها ومراقبتها وتدميرها (في حالة الانطباق والضرورة) كجزء من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Recogida, almacenamiento, control y destrucción de armas (según proceda), como parte del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración UN جمع الأسلحة وتخزينها والسيطرة عليها وتدميرها (حيثما يكون هذا منطبقا وضروريا) كجزء من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    a) En la República Democrática del Congo, había un número importante de niños asociados con las fuerzas armadas que seguían siendo inaccesibles y no se podían beneficiar del programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración. UN (أ) في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا يزال يتعذر الوصول إلى عدد كبير من الأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة، وبالتالي فإن هؤلاء لا يستطيعون الاستفادة من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus