"من الثروات في جمهورية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • riquezas de la República
        
    • formas de riqueza de la República
        
    Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Grupo de Expertos encargado de Examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Grupos de Expertos encargados de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    21. Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN 21- فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de transmitir al Consejo de Seguridad la respuesta de Rwanda al informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo, respuesta que se presenta en los siguientes documentos (véase el anexo): UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إلى المجلس رد فعل رواندا إزاء تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية وذلك من خلال الوثيقتين التاليتين (انظر المرفق*):
    21. Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN 21- فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    No habiendo objeciones, el Presidente, con la anuencia del Consejo y con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, cursa una invitación al Sr. Mahmoud Kaseem, Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد محمود قاسم، رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Además, observamos que el Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo no tenía el mandato o la capacidad para estudiar las causas y modalidades del tráfico ilícito de armas en la región de los Grandes Lagos. UN ونلاحظ أيضا أن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لم يكن يملك الصلاحية أو القدرة على دراسة الأسباب والأنماط الخاصة بتدفقات الأسلحة غير المشروعة إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    Deseo remitirme a la declaración del Presidente de fecha 2 de junio de 2000, en que el Consejo de Seguridad me pidió que estableciera un grupo de expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo por un período de seis meses. UN أود أن أشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2000 الذي طلب فيه مجلس الأمن إليّ إنشاء فريق من الخبراء يعنى بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة ستة أشهر.
    El Grupo recibió del Consejo de Seguridad el mandato de formular recomendaciones sobre las medidas que podrían adoptar los países de tránsito y de los usuarios finales para contribuir a poner fin a la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 23 - كلف مجلس الأمن الفريق بتقديم توصيات بشأن ما يمكن لبلدان المرور العابر والمستخدمين النهائيين اتخاذه من خطوات للمساهمة في كبح الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tengo el honor de referirme a la declaración del Presidente de fecha 2 de junio de 2000 (S/PRST/2000/20), en la cual el Consejo de Seguridad me pidió que estableciera un grupo de expertos que se ocupara de la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN يشرفني أن أشير إلى البيان الرئاسي المؤرخ 2 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/20)، الذي طلب إليَّ فيه مجلس الأمن أن أنشئ فريقاً من الخبراء يعنى بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tengo el honor de informarle de que en su carta de fecha 31 de julio de 2000 (S/2000/796)/, relativa a la composición del grupo de expertos sobre la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, ha sido señalada a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 31 تموز/يوليه 2000 (S/2000/796) المتعلقة بتكوين فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos. El 22 de enero, los miembros del Consejo escucharon la presentación ofrecida por Safiatou Ba-N ' Daw (Côte d ' Ivoire), Presidenta del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية - في 22 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس لبيان قدمته السيدة صافياتو با - ندوا (كوت ديفوار)، رئيسة فريق الخبراء للتحقيق في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 3 de abril de 2001 relativa al Grupo de Expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (S/2001/338) se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo. UN أتشرف بإبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001، بشأن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/338)، قد عُرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos. El 22 de enero, los miembros del Consejo escucharon la presentación ofrecida por Safiatou Ba-N ' Daw (Côte d ' Ivoire), Presidenta del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 19 - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية - في 22 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس لبيان قدمته السيدة صافياتو با - ندوا (كوت ديفوار)، رئيسة فريق الخبراء للتحقيق في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En carta de fecha 23 de octubre de 2003 (S/2003/1027), transmití al Presidente del Consejo de Seguridad el informe final del Grupo de Expertos encargados de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 19 - في رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1027)، أحلت إلى رئيس مجلس الأمن التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En tal sentido, se deben examinar atentamente los resultados y las recomendaciones de los órganos establecidos con objeto de investigar esos vínculos, incluido el Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, el Grupo de Expertos sobre Liberia y el Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA. UN وفي هذا السياق، ينبغي النظر بعناية في النتائج والتوصيات التي توصلت إليها الهيئات المنشأة لبحث هذه الروابط، بما في ذلك فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بليبريا وآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    En tal sentido, se deben examinar atentamente los resultados y las recomendaciones de los órganos establecidos con objeto de investigar esos vínculos, incluido el Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, el Grupo de Expertos sobre Liberia y el Mecanismo de Vigilancia de las Sanciones contra la UNITA. UN وفي هذا السياق، ينبغي النظر بعناية في النتائج والتوصيات التي توصلت إليها الهيئات المنشأة لبحث هذه الروابط، بما في ذلك فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الخبراء المعني بليبريا وآلية رصد الجزاءات المفروضة على الاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا).
    En una nota verbal de fecha 3 de mayo de 2001 que me dirigió la Misión Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas, se transmitía la declaración del Presidente Museveni relativa al informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras formas de riqueza de la República Democrática del Congo (S/2001/357). UN 6 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 2001 موجهة إليّ، أحالت البعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة بيانا أصدره الرئيس موسيفيني بشأن تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2001/357).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus