14. Recuerda el párrafo 10 de la sección I de su resolución 64/269, de 24 de junio de 2010; | UN | 14 - تشير إلى الفقرة 10 من الجزء الأول من قرارها 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010؛ |
En el párrafo 2 de la sección I de su resolución 34/182, de 18 de diciembre de 1979, la Asamblea General pidió al Comité de Información: | UN | وفي الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1979، طلبت الجمعية العامة من لجنة الإعلام ما يلي: |
En el párrafo 2 de la sección I de su resolución 34/182, de 18 de diciembre de 1979, la Asamblea General pidió al Comité de Información: | UN | وفي الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1979، طلبت الجمعية العامة من لجنة الإعلام ما يلي: |
En el párrafo 2 de la sección I de su resolución 34/182, de 18 de diciembre de 1979, la Asamblea General pidió al Comité de Información: | UN | وفي الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1979، طلبت الجمعية العامة من لجنة الإعلام ما يلي: |
En el párrafo 2 de la sección I de la resolución 34/182, la Asamblea General pidió al Comité de Información: | UN | وفي الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182، طلبت الجمعية إلى اللجنة ما يلي: |
En el párrafo 2 de la sección I de su resolución 34/182, de 18 de diciembre de 1979, la Asamblea General pidió al Comité de Información: | UN | وفي الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1979، طلبت الجمعية العامة من لجنة الإعلام ما يلي: |
En el párrafo 2 de la sección I de su resolución 34/182, de 18 de diciembre de 1979, la Asamblea General pidió al Comité de Información: | UN | وفي الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1979، طلبت الجمعية العامة من لجنة الإعلام ما يلي: |
En el párrafo 4 de la sección I de su resolución 60/266, la Asamblea General pidió un informe sobre los progresos alcanzados en la esfera de la capacitación en mantenimiento de la paz. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء الأول من قرارها 60/266، تقريرا عن التقدم المحرز في التدريب على حفظ السلام. |
26. Reafirma lo dispuesto en el párrafo 13 de la sección I de su resolución 63/270; | UN | 26 - تعيد تأكيد الفقرة 13 من الجزء الأول من قرارها 63/270؛ |
22. Lamenta que el Secretario General no haya proporcionado información detallada sobre el análisis de valor como se solicitó en el párrafo 6 de la sección I de su resolución 64/228; | UN | 22 - تأسف لأن الأمين العام لم يقدم معلومات تفصيلية عن عملية هندسة القيمة كما طُلب منه في الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 64/228؛ |
26. Reafirma lo dispuesto en el párrafo 13 de la sección I de su resolución 63/270; | UN | 26 - تعيد تأكيد الفقرة 13 من الجزء الأول من قرارها 63/270؛ |
4. Reitera lo dispuesto en los párrafos 4, 5, 9, 10, 12, 13, 15, 17 y 19 de la sección I de su resolución 66/257; | UN | 4 - تكرر تأكيد أحكام الفقرات 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 من الجزء الأول من قرارها 66/257؛ |
4. Reitera lo dispuesto en los párrafos 4, 5, 9, 10, 12, 13, 15, 17 y 19 de la sección I de su resolución 66/257; | UN | 4 - تكرر تأكيد أحكام الفقرات 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 و 15 و 17 و 19 من الجزء الأول من قرارها 66/257؛ |
En el párrafo 7 de la sección I de su resolución 52/220, la Asamblea General destacó el papel de los órganos intergubernamentales competentes en el examen de la descripción de los programas del proyecto de presupuesto, así como la necesidad de que sus recomendaciones sobre el presupuesto se presentaran de manera oportuna. | UN | وقد أكدت الجمعية العامة، في الفقرة 7 من الجزء الأول من قرارها 52/220، دور الهيئات الحكومية ذات الصلة في النظر في سرد الميزانية البرنامجية المقترحة وضرورة عرض توصياتها بشأن الميزانية في الوقت المناسب. |
En el párrafo 7 de la sección I de su resolución 40/243, de 18 de diciembre de 1985, la Asamblea General decidió que ninguno de sus órganos subsidiarios podría reunirse en la Sede de las Naciones Unidas durante un período ordinario de sesiones de la Asamblea a menos que ésta lo autorizara expresamente. | UN | 41 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 7 من الجزء الأول من قرارها 40/243، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985، أنه لا يجوز لأي جهاز فرعي للجمعية العامة أن يجتمع في مقر الأمم المتحدة أثناء انعقاد دورة عادية ما لم تأذن له الجمعية بذلك صراحة. |
3. Reafirma el párrafo 6 de la sección I de su resolución 60/258 y pide a la Dependencia que siga presentando una versión anticipada de su programa de trabajo a la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su período de sesiones; | UN | 3 - تؤكد من جديد الفقرة 6 من الجزء الأول من قرارها 60/258، وتطلب إلى الوحدة مواصلة تقديم نسخة مسبقة من برنامج عملها إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دوراتها المستأنفة؛ |
11. Recuerda también el párrafo 2 de la sección I de su resolución 63/250 y subraya la importancia de que haya un diálogo franco y constructivo entre el personal y la administración para superar las diferencias; | UN | 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 63/250، وتؤكد على أهمية إقامة حوار هادف وبنّاء بين الموظفين والإدارة لتجاوز الخلافات؛ |
13. Reafirma los párrafos 12 a 21 de la sección I de su resolución 63/270, y solicita al Secretario General que siga dando razones de su aplicación en sus informes anuales sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura; | UN | 13 - تعيد تأكيد الفقرات من 12 إلى 21 من الجزء الأول من قرارها 63/270، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن تنفيذها في التقارير المرحلية السنوية عن المخطط العام لتجديد مباني المقر؛ |
11. Recuerda también el párrafo 2 de la sección I de su resolución 63/250 y subraya la importancia de que haya un diálogo franco y constructivo entre el personal y la administración para superar las diferencias; | UN | 11 - تشير أيضا إلى الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 63/250، وتؤكد أهمية إقامة حوار هادف وبناء بين الموظفين والإدارة لتجاوز الخلافات؛ |
En cumplimiento de lo pedido en el párrafo 5 de la sección I de la resolución 61/244 de la Asamblea General, se informa sobre la tasa de movimiento de personal en puestos del cuadro orgánico por categoría y en las categorías de director, inclusive en misiones sobre el terreno. | UN | وعلى نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول من قرارها 61/244، يرد معدل الدوران حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، بما في ذلك في البعثات الميدانية. |
En cumplimiento de lo solicitado en el párrafo 5 de la sección I de la resolución 61/244 de la Asamblea General, los datos sobre la tasa de movimiento de personal se facilitan por categoría en el cuadro orgánico y en los niveles de director, inclusive en misiones sobre el terreno. | UN | وعلى نحو ما طلبت الجمعية العامة في الفقرة 5 من الجزء الأول من قرارها 61/244، يرد معدل التبديل حسب الرتبة في الفئة الفنية وفئة المديرين، بما في ذلك في البعثات الميدانية. |
También se ha atendido la solicitud hecha por la Asamblea General, en el párrafo 2 de la parte I de su resolución 51/218 E, de que el Secretario General convocara al Grupo de Trabajo de la fase IV antes de presentar su informe sobre el primer año completo de aplicación de los procedimientos reformados. | UN | وتحقق الامتثال أيضا لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ٢ من الجزء اﻷول من قرارها ٥١/٢١٨ هاء، بأن يدعو اﻷمين العام الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة إلى الانعقاد قبل تقديم تقريره عن أول سنة كاملة من تنفيذ اﻹجراءات اﻹصلاحية. |