2. El informe de la Comisión sobre la labor de su 14º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. | UN | ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢. |
2. El informe de la Comisión sobre la labor de su 14º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. | UN | ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢. |
2. El informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 15º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. | UN | ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢. |
En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 se reiteró esa petición. | UN | وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305. |
En el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, la Asamblea General decidió reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable. | UN | 3 - وفي الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283 ، قررت الجمعية العامة " الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل " . |
2. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General para el 30 de junio de 1995 propuestas en cuya virtud se cumpla plenamente, mediante redistribución, la solicitud contenida en el párrafo 22 de la sección II de la resolución 48/228. " | UN | " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، قبل ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، مقترحات بشأن التنفيذ الكامل - من خلال نقل الوظائف - للطلب الوارد في الفقرة ٢٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨ " . |
En el párrafo 7 de la sección II de la resolución 50/214, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara para su examen y aprobación, lo antes posible y a más tardar el 31 de marzo de 1996, por conducto de la Comisión Consultiva, un informe que contuviera propuestas sobre las economías que podrían realizarse. | UN | ٥ - وفي الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية، في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها. |
Las principales funciones de la Conferencia se establecen en el párrafo 3 de la sección II de la resolución 1995 (XIX). La Conferencia celebró su noveno período de sesiones en Midrand (Sudáfrica) del 27 de abril al 11 de mayo de 1996. | UN | والمهام الرئيسية للمؤتمر مبينة في الفقرة ٣ من الجزء الثاني من القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(. وقد عقد المؤتمر دورته التاسعة في ميدراند بجنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦. |
Las principales funciones de la Conferencia se establecen en el párrafo 3 de la sección II de la resolución 1995 (XIX). La Conferencia celebró su noveno período de sesiones en Midrand (Sudáfrica) del 27 de abril al 11 de mayo de 1996. | UN | والمهام الرئيسية للمؤتمر مبيﱠنة في الفقرة ٣ من الجزء الثاني من القرار ١٩٩٥ )د - ١٩(. وقد عقد المؤتمر دورته التاسعة في ميــدراند بجنــوب أفريقيا، في الفترة من ٢٧ نيسان/أبريل إلى ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦. |
2. El informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 18° período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162. | UN | 2 - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة عشرة إلى الجمعية العامة، وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162. |
El informe del Consejo de Administración sobre la labor realizada en su 19º período de sesiones se presenta a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162, y el párrafo 7 de la sección A de la resolución 56/206 de la Asamblea General. | UN | 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206. |
La Comisión recuerda que, de conformidad con el párrafo 19 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General, la composición de la junta debe reflejar una representación geográfica amplia. | UN | وتذكّر اللجنة بأنه وفقا لأحكام الفقرة 19 من الجزء الثاني من القرار 57/292، ينبغي أن يتجلى في عضوية المجلس تمثيل جغرافي واسع. |
c) Pide al Secretario General que cumpla plenamente las disposiciones del párrafo 5 de la sección II de la resolución 59/266. | UN | (ج) تطلب إلى الأمين العام الامتثال التام لأحكام الفقرة 5 من الجزء الثاني من القرار 59/266. |
En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 y en el párrafo 13 de la sección IV de la resolución 59/266 se reiteró esa petición. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
El informe del Consejo de Administración sobre la labor realizada en su 20º período de sesiones se presenta a la Asamblea General en consonancia con lo estipulado en el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162 y el párrafo 7 de la sección A de la resolución 56/206 de la Asamblea General. | UN | 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته التاسعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206. |
En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 y en el párrafo 13 de la sección IV de la resolución 59/266 se reiteró esa petición. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13 من الجزء الرابع من القرار 59/266. |
La Asamblea reiteró esa petición en los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305, en el párrafo 13 de la sección IV de la resolución 59/266 y en el párrafo 14 de la sección X de la resolución 61/244. | UN | وأعادت الجمعية تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الجزء الثاني من القرار 57/305 وفي الفقرة 13من الجزء الرابع من القرار 59/266 وفي الفقرة 14 من الجزء العاشر من القرار 61/244. |
El informe del Consejo de Administración sobre la labor realizada en su 21º período de sesiones se presenta a la Asamblea General en consonancia con lo estipulado en el párrafo 6 de la sección II de la resolución 32/162 y el párrafo 7 de la sección A de la resolución 56/206 de la Asamblea General. | UN | 2 - ويقدم تقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الحادية والعشرين إلى الجمعية العامة وفقاً للفقرة 6 من الجزء الثاني من القرار 32/162، والفقرة 7 من الفرع ألف من قرار الجمعية العامة 56/206. |
1. Recuerda el párrafo 4 de la sección II de su resolución 60/283, y su decisión de reemplazar el Sistema Integrado de Información de Gestión por un sistema de planificación de los recursos institucionales de la próxima generación u otro sistema comparable; | UN | 1 - تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثاني من القرار 60/283، وقرارها الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بجيل جديد من نظام تخطيط موارد المؤسسة أو أي نظام مماثل؛ |
2. El documento trata asimismo, en parte, de la solicitud que la Asamblea dirige, en el párrafo 8 de la sección II de su resolución 48/218 A, a ambos órganos, el Grupo de Auditores Externos y la Junta de Auditores, pidiéndoles que presenten sus opiniones sobre la manera de mejorar las funciones de supervisión, de conformidad con los procedimientos en vigor para la presentación de informes. | UN | ٢ - وتعالج الورقة في جزء منها الطلب اﻵخر الذي طرحته الجمعية العامة في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢١٨ ألف الموجهة الى كل من فريق المراجعين الخارجيين للحسابات ومجلس مراجعي الحسابات في أن يقدما آراءهما بشأن كيفية تحسين المهام اﻹشرافية وفقا ﻹجراءات اﻹبلاغ الحالية. |
En el párrafo 7 de la sección II de su resolución 50/214, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara para su examen y aprobación, lo antes posible y a más tardar el 31 de marzo de 1996, por conducto de la Comisión Consultiva, un informe que contuviera propuestas sobre las economías que pudieran realizarse. | UN | ٤ - وفي الفقرة ٧ من الجزء الثاني من القرار ٥٠/٢١٤ طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية عن طريق اللجنة الاستشارية، في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها. |
24. El Sr. BOIN (Francia) señala que su delegación tuvo razón, durante las consultas, en recordar el párrafo 22 de la parte II de la resolución 48/228. | UN | ٢٤ - السيد بوين )فرنسا(: لاحظ أن وفده كان مصيبا عندما ذكﱠر خلال المشاورات بالفقرة ٢٢ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢٢٨. |