"من الجزء الثاني من قرارها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la sección II de su resolución
        
    • de la sección II de la resolución
        
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/218 E, de 17 de junio de 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٦ من الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    Además, en el párrafo 4 de la sección II de su resolución 55/222, la Asamblea General reiteró la decisión y la solicitud para el bienio siguiente. UN 2 - وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222.
    Recordando el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/217, de 18 de diciembre de 1996, UN إذ تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 51/217 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996،
    En el párrafo 21 de la sección II de la resolución 63/250, la Asamblea General decidió que, cualquiera que fuera la antigüedad en el servicio, no habría expectativa alguna, jurídica o de otro tipo, de renovación o conversión de un contrato de plazo fijo. UN 12 - وعملا بالفقرة 21 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، قررت الجمعية العامة عدم إفساح المجال لأي توقعات قانونية أو غيرها بتجديد أو تحويل عقد محدد المدة أيا كان طول مدة الخدمة.
    En el párrafo 3 de la sección II de su resolución 32/162, la Asamblea General dispuso que la Comisión tendría los objetivos principales siguientes: UN 443 - وتنص الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء الثاني من قرارها 32/162 على أن تكون للجنة الأهداف الرئيسية التالية:
    Recordando su resolución 63/259, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 10 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 63/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وإلى الفقرة 10 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recordando su resolución 63/259, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 10 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 64/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وإلى الفقرة 10 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    27. Recuerda la sección VII de su resolución 63/250 y reitera la solicitud que formuló en el párrafo 34 de la sección II de su resolución 65/247; UN 27 - تشير إلى الجزء السابع من قرارها 63/250 وتكرر طلباتها الواردة في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 65/247؛
    18. Recuerda también el párrafo 34 de la sección II de su resolución 65/247 y aguarda con interés el examen de una propuesta amplia sobre la política de movilidad en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 18 - تشير أيضا إلى الفقرة 34 من الجزء الثاني من قرارها 65/247، وتتطلع إلى أن تنظر في دورتها السابعة والستين في اقتراح شامل يتعلق بسياسة عامة في مجال تنقُّل الموظفين.
    Reafirmando los principios enunciados en el párrafo 1 de la sección II de su resolución 49/233 A y en el párrafo 1 de su resolución 50/223, de 11 de abril de 1996, UN إذ تؤكد من جديد المبادئ الواردة في الفقرة ١ من الجزء الثاني من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف وفي الفقرة ١ من قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦،
    En el párrafo 8 de la sección II de su resolución 51/226, la Asamblea General reafirmó la necesidad de fortalecer el diálogo entre la administración y el personal de las Naciones Unidas y todos sus fondos y programas. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من قرارها ١٥/٦٢٢ ضرورة تعزيز الحوار بين اﻹدارة والموظفين في اﻷمم المتحدة وجميع صناديقها وبرامجها.
    La Asamblea General, en el párrafo 2 de la sección II de su resolución 52/216, de 22 de diciembre de 1997, hizo suyas las conclusiones de la Comisión y las mejoras y modificaciones de la metodología. UN وقد أيدت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء الثاني من قرارها ٥٢/٢١٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة والتحسينات والتعديلات المدخلة على المنهجيات.
    Además, en el párrafo 4 de la sección II de su resolución 55/222, la Asamblea reiteró la decisión y la solicitud para el bienio siguiente. UN وبالإضافة إلى ذلك، كررت الجمعية العامة قرارها وطلبها لفترة السنتين المقبلة في الفقرة 4 من الجزء الثاني من قرارها 55/222.
    En el párrafo 44 de la sección II de su resolución 57/305, la Asamblea pidió al Secretario General que redujera significativamente el tiempo necesario para completar un ciclo de concursos nacionales y se está haciendo todo lo posible por acelerar el proceso. UN وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 44 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، إلى الأمين العام أن يخفض بدرجة ملموسة الوقت اللازم لإكمال دورة الامتحان التنافسي الوطني وأن يجري بذل كل جهد للإسراع بالعملية.
    8. Recuerda el párrafo 30 de la sección II de su resolución 57/305 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; UN 8 - تشير إلى الفقرة 30 من الجزء الثاني من قرارها 57/305 وتعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره القادم عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    11. Reitera la petición que formuló en el párrafo 29 de la sección II de su resolución 57/305 de que el Secretario General establezca objetivos concretos y elabore un programa para lograr la representación geográfica equitativa; UN 11 - تعيد تأكيد طلبها الوارد في الفقرة 29 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، بأن يضع الأمين العام برنامجا وأهدافا محددة لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل؛
    6. Reitera el párrafo 43 de la sección II de su resolución 57/305, pide al Secretario General que aplique estrictamente la instrucción administrativa pertinente para la contratación en la categoría P3 y que le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones; UN 6 - تعيد تأكيد الفقرة 43 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، وتطلب إلى الأمين العام التطبيق الدقيق للتعليمات الإدارية ذات الصلة في التعيينات في الرتبة ف-3 وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    8. Recuerda el párrafo 30 de la sección II de su resolución 57/305 y reitera su petición de que el Secretario General incluya un análisis del nivel de la representación insuficiente en su próximo informe sobre la composición de la Secretaría; UN 8 - تشير إلى الفقرة 30 من الجزء الثاني من قرارها 57/305، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    11. Reitera la petición que formuló en el párrafo 29 de la sección II de su resolución 57/305 de que el Secretario General fije objetivos concretos y elabore un programa para lograr la representación geográfica equitativa; UN 11 - تكرر طلبها الوارد في الفقرة 29 من الجزء الثاني من قرارها 57/305 بأن يحدد الأمين العام أهدافا معينة وكذلك بأن يضع برنامجا لتحقيق التمثيل الجغرافي العادل؛
    En el párrafo 22 de la sección II de la resolución 63/250, la Asamblea General proporciona aclaración sobre la forma en que entiende esa frase y decide que ha de interpretarse principalmente como cambio o terminación de un mandato. UN وفي الفقرة 22 من الجزء الثاني من قرارها 63/250، قدمت الجمعية العامة بعض التوضيح فيما يخص تفسيرها لتلك العبارة، فقررت أن تفسَّر هذه العبارة على أنها تعني أساسا تغيير ولاية أو إنهاءها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus