En el párrafo 19 de la sección C de la misma resolución, el Consejo: | UN | وفي الفقرة ١٩ من الجزء جيم من القرار نفسه، فإن مجلس اﻷمن: |
POR EL IRAQ DE LAS PARTES PERTINENTES de la sección C de LA | UN | ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
30. Recuerda el párrafo 19 de la sección C de su resolución 65/248, de 24 de diciembre de 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Con arreglo al apartado b) del párrafo 3 de la sección C del anexo de la misma resolución, al final de los períodos de sesiones la Comisión aprobará un programa de trabajo provisional para el período de sesiones siguiente. | UN | وبموجب الفقرة 3 (ب) من الجزء جيم من مرفق نفس القرار، تعتمد اللجنة برنامج عمل مؤقت للدورة المقبلة لدى انتهاء الدورة. |
Sección IV de la parte B y sección II de la parte C de los informes nacionales | UN | الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
30. Recuerda el párrafo 19 de la sección C de su resolución 65/248, de 24 de diciembre de 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
17. Recuerda el párrafo 13 de la sección C de su resolución 65/248; | UN | 17 - تشير إلى الفقرة 13 من الجزء جيم من قرارها 65/248؛ |
Recordando el párrafo 19 de la sección C de su resolución 65/248, en el que solicitó a la Comisión que regulara el marco de descanso y recuperación, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم الإطار المتعلق بالراحة والاستجمام، |
30. Recuerda el párrafo 19 de la sección C de su resolución 65/248, de 24 de diciembre de 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Recordando el párrafo 19 de la sección C de su resolución 65/248, en el que solicitó a la Comisión que regulara el marco de descanso y recuperación, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم إطار الراحة والاستجمام، |
Plan para la aplicación de las partes perti- nentes de la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad: Informe | UN | خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614) |
pertinentes de la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad: informe del Secretario General (S/22614) | UN | خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614) |
** De conformidad con el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, este informe se presenta el 18 de julio de 2000 para dar cabida a la mayor cantidad posible de información actualizada. | UN | ** وفقا للفقــــرة 1، من الجزء جيم من قرار الجمعيــــة العامـــــة 54/248، يقدم هذا التقرير في 18 تموز/ يوليه 2000 لكي يشمل أكبر قدر ممكن من المعلومات المستجدة. |
** De conformidad con el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, este informe se presenta el 21 de julio de 2000, con el fin de incluir la mayor cantidad posible de información actualizada. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعيــــة العامـة 54/248، تُقـدم هــــذه المذكـرة في 21 تموز/يوليه 2000 لكي تتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
** De conformidad con el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/284 de la Asamblea General, el presente informe se presenta el 31 de julio de 2000 a fin de que incluya toda la información actualizada que sea posible. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء " جيم " من قرار الجمعية العامة 54/248، قُدم هذا التقرير في 31 تموز/يوليه 2000 لكي يشتمل قدر الإمكان على أحدث المعلومات. |
** De conformidad con el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, este informe se presenta el 7 de agosto de 2000 para incluir en él la mayor cantidad posible de información actualizada. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 7 آب/أغسطس 2000 ليتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستوفاة. |
** De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 de la sección C de la resolución 54/248 de la Asamblea General, se comunica que este informe se ha presentado el 11 de agosto de 2000 a fin de incluir en él la mayor cantidad de información actualizada posible. | UN | ** وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 11 آب/أغسطس 2000 لكي يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة. |
Las medidas que el Comité recomienda que el Consejo Económico y Social adopte respecto de su programa de trabajo figuran en los párrafos 1 a 3 de la sección C del proyecto de resolución contenido en el párrafo 1 del presente informe. | UN | 45 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها. |
Las medidas que el Comité recomienda que el Consejo Económico y Social adopte respecto de su programa de trabajo figuran en los párrafos 1 a 3 de la sección C del proyecto de resolución contenido en el párrafo 1 del presente informe. | UN | 48 - يرد في الفقرات من 1 إلى 3 من الجزء جيم من مشروع القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا التقرير الإجراء الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذه بشأن برنامج عملها. |
19. Destaca que el fondo para imprevistos debe utilizarse en estricta conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 del anexo I de la resolución 41/213 y el párrafo 3 de la sección C del anexo de la resolución 42/211; | UN | 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛ |
Secciones IV y V de la parte B y secciones II y III de la parte C de los informes nacionales | UN | البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
La mayoría de las Partes que participó en la reunión del Comité había dado su apoyo a esta propuesta. En los debates celebrados en el seno del Comité de Presupuesto, el representante de Brasil, en nombre del Grupo de los 77 y China, dijo que las Partes también deberían tener en cuenta, cuando examinaran la cuestión, el párrafo 3 de la parte C de la resolución 55/5 de la Asamblea General. | UN | ولقد أيدت أغلبية الأطراف المشاركة في اجتماع اللجنة ذلك المقترح، وأثناء المناقشات في لجنة الميزانية، قال ممثل البرازيل، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أن الفقرة 3 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 55/5 ينبغي أيضاً النظر فيه عند مناقشة الأطراف لذلك الموضوع. |